YOU SAID:
Look, if you had one shot, one opportunity To seize everything you ever wanted One moment Would you capture it or just let it slip?
INTO JAPANESE
見て、1 つのショット、思ったことは 1 つの瞬間のすべてをつかむ 1 つの機会があればそれをキャプチャする、またはちょうどそれがスリップ?
BACK INTO ENGLISH
If you happen to one to grab everything in one moment that I thought one shot and capture it, or just slip it?
INTO JAPANESE
場合、1 つのショットと思った 1 つの瞬間のすべてをつかむし、それをキャプチャする 1 つに起こるまたはちょうどそれをスリップ?
BACK INTO ENGLISH
Unless you happen to grab all of the one shot I thought one moment and capture it, or just slip it?
INTO JAPANESE
すべて 1 つのショットを 1 つの瞬間と思ったをつかむと、それをキャプチャまたは単に起こる場合を除き、それをスリップ?
BACK INTO ENGLISH
All one shot I thought for one moment and slipped out of it unless you grab it to capture or only take place?
INTO JAPANESE
すべて 1 つのショット私は一瞬思ったし、だけあなたをキャプチャするためにそれをつかむしない限り、またはそれを抜け出したんですか。
BACK INTO ENGLISH
All one shot I wanted one moment, only to capture you seize it unless, or slipped out of it?.
INTO JAPANESE
すべて 1 つのショットのみをキャプチャする 1 つの瞬間をしたい場合を除き、それをつかむまたはそれを抜け出したか。
BACK INTO ENGLISH
Grab it, unless you want to capture only one shot all one moment, or is it getting out?
INTO JAPANESE
それをつかむ、キャプチャする場合を除き、1 つだけショットすべて 1 つの瞬間、またはそれがきているか。
BACK INTO ENGLISH
Unless you grab it, capturing only one shot all in one moment, or is it?.
INTO JAPANESE
限り、あなたはそれをつかむ、1 つだけをキャプチャすべて 1 つの瞬間のショットまたはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
As long as you grab it, capturing just one moment of all in one shot or does it?.
INTO JAPANESE
限り、あなたはそれをつかむ、1 つですべてのただ 1 つの瞬間をキャプチャ ショットまたはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
As long as at least one grab it, for just one moment all the capture shots you or does it?.
INTO JAPANESE
ちょうど 1 つの瞬間のすべてのキャプチャのショット限り、少なくとも 1 つはそれをつかむ、またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
Of all captured in just one moment, shot as long as at least one grab it, or is it?.
INTO JAPANESE
すべてのキャプチャだけ 1 つの瞬間、ショット限り、少なくとも 1 つは、それをつかむまたはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
All captures only so long one moment, shots, at least one, grab it or is it?
INTO JAPANESE
すべては長い 1 つの瞬間、ショットは、少なくとも 1 つはそれをつかむので、のみをキャプチャまたはそれですか。
BACK INTO ENGLISH
All capture only so long one moment, shot at least one grab it or is it.
INTO JAPANESE
すべては長い間 1 つの瞬間、少なくとも 1 つのショットはそれをつかむだけをキャプチャまたはです。
BACK INTO ENGLISH
All for a long time in one moment, and shot at least one grab it just captured or is.
INTO JAPANESE
すべて 1 つの瞬間、ショットの少なくとも 1 つのグラブで長い時間のそれはキャプチャかです。
BACK INTO ENGLISH
Capture of all time in one moment, and shot at least one grab it is.
INTO JAPANESE
1 つの瞬間、すべての時間をキャプチャし、それは少なくとも 1 つのグラブを撮影します。
BACK INTO ENGLISH
Capture one moment, all the time, taking at least one grab it.
INTO JAPANESE
1 つの瞬間、すべての時間をキャプチャは、少なくとも 1 つの撮影はそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
One moment, all the time captured the shooting of at least one grab it.
INTO JAPANESE
1 つの瞬間、すべての時間は、少なくとも 1 つの撮影をキャプチャはそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
One moment, all the time, taking at least one capture, grab it.
INTO JAPANESE
1 つの瞬間、すべての時間は、少なくとも 1 つのキャプチャを取ってそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
One moment, all the time taking to capture at least one, grab it.
INTO JAPANESE
1 つの瞬間、すべての時間を少なくとも 1 つをキャプチャしてそれをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
At least one capture one moment, all the time, grab it.
INTO JAPANESE
少なくとも 1 つのキャプチャ 1 つの瞬間、すべての時間は、それをつかみます。
BACK INTO ENGLISH
At least one capture one moment, all the time, grab it.
That didn't even make that much sense in English.