YOU SAID:
Look if you had one shot, one opportunity, to seize everything you ever wanted would you capture it or let it slip
INTO JAPANESE
あなたが今までに望んでいたすべてをつかむためにあなたがそれを捕らえるか、それを滑らせるか、あなたが一発、一回の機会を持っていたかどうか見てください
BACK INTO ENGLISH
See if you catch it, slide it, or have a one-shot, one-time opportunity to grab everything you've ever wanted
INTO JAPANESE
あなたがそれを捕まえるか、それを滑らせるか、またはあなたが今までに欲しかったすべてをつかむためのワンショット、ワンタイムの機会があるかどうかを見てください
BACK INTO ENGLISH
See if you have a one-shot, one-time opportunity to catch it, slide it, or grab everything you've ever wanted
INTO JAPANESE
一度だけキャッチしたり、スライドさせたり、必要なものをすべて手に入れたりする機会があるかどうかを確認してください
BACK INTO ENGLISH
See if you have the opportunity to catch, slide, or get everything you need only once
INTO JAPANESE
必要なものすべてを一度だけキャッチ、スライド、または取得する機会があるかどうかを確認します
BACK INTO ENGLISH
See if you have the opportunity to catch, slide, or get everything you need only once
That didn't even make that much sense in English.