YOU SAID:
Look, bro. I don't make the rules. You've gotta treat a dog the way you treat your mother. Explain myself? No thank you.
INTO JAPANESE
見て、仲間。ルールは私が作りません。母親を扱うように犬を扱う必要があります。自分で説明しますか?いいえ、結構です。
BACK INTO ENGLISH
Look, bro. I don't make the rules. You should treat your dog like you would treat a mother. do you explain yourself? No, thanks.
INTO JAPANESE
見て、仲間。ルールは私が作りません。母親を扱うように犬を扱う必要があります。あなたは自分自身を説明していますか?結構です。
BACK INTO ENGLISH
Look, bro. I don't make the rules. You should treat your dog like you would treat a mother. do you describe yourself? No thank you.
INTO JAPANESE
見て、仲間。ルールは私が作りません。母親を扱うように犬を扱う必要があります。あなたは自分自身を説明していますか?いいえ、結構です。
BACK INTO ENGLISH
Look, bro. I don't make the rules. You should treat your dog like you would treat a mother. do you describe yourself? No, thanks.
INTO JAPANESE
見て、仲間。ルールは私が作りません。母親を扱うように犬を扱う必要があります。あなたは自分自身を説明していますか?結構です。
BACK INTO ENGLISH
Look, bro. I don't make the rules. You should treat your dog like you would treat a mother. do you describe yourself? No thank you.
INTO JAPANESE
見て、仲間。ルールは私が作りません。母親を扱うように犬を扱う必要があります。あなたは自分自身を説明していますか?いいえ、結構です。
BACK INTO ENGLISH
Look, bro. I don't make the rules. You should treat your dog like you would treat a mother. do you describe yourself? No, thanks.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium