YOU SAID:
Long time ago, persons came to eat pie by a lake of raspberry Lemonade and drank and blessed the waters of the corresponding lake.
INTO JAPANESE
長い時間前に、人は、飲んだし、ラズベリー レモネードの湖でパイを食べるようになった対応する湖の水を祝福です。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, people who drank and then got to eat pie with Raspberry Lemonade Lake for Lake water is a blessing.
INTO JAPANESE
長い時間前に、飲んで、それからラズベリー レモネードの湖の湖の水のためのパイを食べるようになった人は祝福です。
BACK INTO ENGLISH
Drinking a long time ago, and then they came for the waters of the Lakes of Raspberry Lemonade pie to eat is a blessing.
INTO JAPANESE
長い時間前にし、彼らを飲んで来た食べ方ラズベリー レモネードの湖のパイの水の天恵であります。
BACK INTO ENGLISH
In the blessing of the water of the Lake and a long time ago, they came to eat Raspberry Lemonade pie.
INTO JAPANESE
湖と昔の水の恵み、彼らはラズベリー レモネード パイを食べに来た。
BACK INTO ENGLISH
Lake and grace of the old water, they came to eat Raspberry Lemonade pie.
INTO JAPANESE
湖と古い水の恵み、ラズベリー レモネード パイを食べにやって来た。
BACK INTO ENGLISH
Come to the blessing of the Lake and the old water, Raspberry Lemonade pie eating.
INTO JAPANESE
湖と古い水の祝福に来てラズベリー レモネード パイを食べるします。
BACK INTO ENGLISH
Come to the blessing of the Lake and the old water, Raspberry Lemonade pie to eat the.
INTO JAPANESE
湖を食べる古い水、ラズベリー レモネード パイの祝福に来て。
BACK INTO ENGLISH
Come to the blessing of the old Lake eating water and Raspberry Lemonade pie.
INTO JAPANESE
水とラズベリー レモネードのパイを食べる古い湖の祝福に来る。
BACK INTO ENGLISH
Come to the blessing of the old Lake eating water and Raspberry Lemonade pie.
Come on, you can do better than that.