YOU SAID:
Long-term deal, synergy of values, shared passion for technical innovation. You've heard it all before.
INTO JAPANESE
長期的な取引、価値の相乗効果、技術革新への情熱を共有しました。あなたはそれをすべて聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
She shared her passion for long-term business, value synergy, and innovation. You have heard it all.
INTO JAPANESE
彼女は、長期的なビジネス、価値の相乗効果、および革新に対する情熱を共有しました。あなたはそれをすべて聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
She shared her passion for long-term business, value synergies, and innovation. You have heard it all.
INTO JAPANESE
彼女は、長期的なビジネス、価値の相乗効果、革新に対する情熱を共有しました。あなたはそれをすべて聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
She shared her passion for long-term business, value synergy, and innovation. You have heard it all.
INTO JAPANESE
彼女は、長期的なビジネス、価値の相乗効果、および革新に対する情熱を共有しました。あなたはそれをすべて聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
She shared her passion for long-term business, value synergies, and innovation. You have heard it all.
INTO JAPANESE
彼女は、長期的なビジネス、価値の相乗効果、革新に対する情熱を共有しました。あなたはそれをすべて聞いたことがあります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium