YOU SAID:
Long sentences get lost in translation better than shorter ones, so they're better to use.
INTO JAPANESE
彼らは使いやすいので長い文章よりも短いものは、翻訳で迷子になります。
BACK INTO ENGLISH
Nothing short than long sentences because they are easy to use, will be lost in translation.
INTO JAPANESE
何も彼らが使いやすいので長い文章よりも短い、翻訳で失われます。
BACK INTO ENGLISH
Nothing is lost in translation, shorter than long sentences because they are easy to use.
INTO JAPANESE
使いやすいので、何もは翻訳、長い文章よりも短いで失われます。
BACK INTO ENGLISH
Because it's easy to use, nothing is lost because it is shorter than translation, long sentences.
INTO JAPANESE
使いやすいので、翻訳、長文よりも短いので何も失われません。
BACK INTO ENGLISH
Because it is easy to use, nothing is lost because it is shorter than translation and long sentences.
INTO JAPANESE
使いやすいので、翻訳文や長文よりも短いため、何も失われません。
BACK INTO ENGLISH
Because it is easy to use, because it is shorter than translated sentences and long sentences, nothing is lost.
INTO JAPANESE
使いやすいので、翻訳された文や長い文よりも短いので、何も失われません。
BACK INTO ENGLISH
Because it is easy to use, it is shorter than translated sentences and long sentences, so nothing is lost.
INTO JAPANESE
使いやすいので、翻訳された文や長い文よりも短いので、何も失われません。
BACK INTO ENGLISH
Because it is easy to use, it is shorter than translated sentences and long sentences, so nothing is lost.
This is a real translation party!