YOU SAID:
Long long time ago, I can still remember how that music used to make me smile. And I know if I have the chance, I can make those people dance, and maybe they'd be happy for a while.
INTO JAPANESE
長年前、私はまだその音楽が私を笑顔にさせる方法を覚えています。私はチャンスがあるかどうかを知っている、私はそれらの人々を踊らせることができる、そしておそらく彼らはしばらくの間幸せだろう。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, I still remember how that music makes me smile. I know if there is a chance, I can make those people dance, and perhaps they will be happy for a while.
INTO JAPANESE
ずっと前、私はまだ音楽が私を笑顔にする方法を覚えています。私はチャンスがあるかどうかを知っている、私はそれらの人々を踊ることができる、そしておそらく彼らはしばらくの間幸せになるだろう。
BACK INTO ENGLISH
Long ago, I still remember how music makes me smile. I know if there is a chance, I can dance those people, and perhaps they will be happy for a while.
INTO JAPANESE
昔、私はまだ音楽が私を笑顔にさせる方法を覚えています。チャンスがあれば、私はその人を踊ることができますし、しばらく幸せになれるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
In the past, I still remember how music makes me smile. If there is a chance, I can dance that person and I may be happy for a while.
INTO JAPANESE
過去に、私は音楽が私を笑顔にする方法をまだ覚えています。チャンスがあれば、私はその人を踊ることができ、私はしばらく幸せになるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
In the past, I still remember how music makes me smile. If there is a chance, I can dance that person and I may be happy for a while.
Come on, you can do better than that.