YOU SAID:
Long, long journey out of nowhere, long, long way to go; but what are sighs and what is sadness to the heart that's coming home?
INTO JAPANESE
どこにもいなくて、長い、長い道のり、長い道のり。しかし、何が溜まり、帰ってくる心の悲しみは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
There is not anywhere, a long, long way, a long way. But what is grief, what is the sorrow of the heart coming home?
INTO JAPANESE
どこにも、長い、長い道のり、長い道のりがありません。しかし、悲しみは何ですか、心の悲しみは家に帰るのですか?
BACK INTO ENGLISH
Anywhere, long, long way, there is not a long way. But what is sorrow, do the heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこでも、長い、長い道のり、遠い道のりはありません。しかし、悲しみは何ですか、心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
Anywhere, long, long way, there is not a long way to go. But what is sadness, do your heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこにでも、長い、長い道のり、行くには遠い道のりはありません。しかし、悲しみは何ですか、あなたの心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
Anywhere, long, long way, there is no long way to go. But what is sadness, does your heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこでも、長い、長い道のり、遠くへ行く道はありません。しかし、悲しみは何ですか、あなたの心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
Anywhere, long, long way, there is no way to go far. But what is sadness, does your heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこでも、長く、遠くに行く方法はありません。しかし、悲しみは何ですか、あなたの心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
There is no way to go long, far away anywhere. But what is sadness, does your heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこにでも遠くに行く方法はありません。しかし、悲しみは何ですか、あなたの心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
There is no way to go far anywhere. But what is sadness, does your heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこにでも行く方法はありません。しかし、悲しみは何ですか、あなたの心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
There is no way to go anywhere. But what is sadness, does your heart's sorrow go home?
INTO JAPANESE
どこにでも行く方法はありません。しかし、悲しみは何ですか、あなたの心の悲しみは家に帰りますか?
BACK INTO ENGLISH
There is no way to go anywhere. But what is sadness, does your heart's sorrow go home?
You should move to Japan!