YOU SAID:
Long I pondered my King's cryptic talk of victory. Time has proven him wise. For from free Greek to free Greek, the word was spread that bold Leonidas and his 300, so far from home, laid down their lives -- not just for Sparta, but for all Greece, and the promise this country holds. Now, here on this ragged patch of earth called Plataea, Xerxes hordes face obliteration!
INTO JAPANESE
長い間、私は王の不可解な勝利の話について考えました。時間は彼が賢明であることを証明した。 自由なギリシャ人から自由なギリシャ人へと、大胆なレオニダスと彼の300人が、故郷から遠く離れて、スパルタだけでなくすべてのギリシャのために、そしてこの国が持つ約束のために彼らの命を捨てたという言葉が広まりました。 さて、ここプラタイアと呼ばれるこの不規則な地球のパッチで、クセルクセスh
BACK INTO ENGLISH
For a long time I thought about the story of the king's mysterious victory. Time proved he was wise. From free Greeks to free Greeks, the bold Leonidas and his 300, far from home, for all Greece, not just Sparta, and this
INTO JAPANESE
長い間、私は王の不思議な勝利の話について考えました。時間は彼が賢明であることを証明した。 自由なギリシャ人から自由なギリシャ人まで、スパルタだけでなくすべてのギリシャのために、家から遠く離れた大胆なレオニダスと彼の300人、そしてこれ
BACK INTO ENGLISH
For a long time I thought about the story of the king's mysterious victory. Time proved he was wise. Bold Leonidas and his 300, far from home, and this for all Greece, not just Sparta, from the free Greeks to the free Greeks.
INTO JAPANESE
長い間、私は王の不思議な勝利の話について考えました。時間は彼が賢明であることを証明した。 大胆なレオニダスと彼の300人は、故郷から遠く離れています。これは、スパルタだけでなく、自由なギリシャ人から自由なギリシャ人まで、すべてのギリシャに当てはまります。
BACK INTO ENGLISH
For a long time I thought about the story of the king's mysterious victory. Time proved he was wise. Bold Leonidas and his 300 are far from home. This applies not only to Sparta, but to all Greece, from free Greeks to free Greeks.
INTO JAPANESE
長い間、私は王の不思議な勝利の話について考えました。時間は彼が賢明であることを証明した。 大胆なレオニダスと彼の300人は家から遠く離れています。これはスパルタだけでなく、自由なギリシャ人から自由なギリシャ人まで、すべてのギリシャに当てはまります。
BACK INTO ENGLISH
For a long time I thought about the story of the king's mysterious victory. Time proved he was wise. Bold Leonidas and his 300 are far from home. This applies not only to Sparta, but to all Greece, from free Greeks to free Greeks.
You should move to Japan!