Translated Labs

YOU SAID:

Long ago, the world was nothing more than an endless sea cloaked in a boundless sky, reaching as far as could possibly be imagined.

INTO JAPANESE

遠い昔、世界は無限の空に覆われた無限の海に過ぎず、想像できる限りの範囲にまで達していました。

BACK INTO ENGLISH

A long time ago, the world was just an infinite sea covered by an infinite sky, reaching as much as you could imagine.

INTO JAPANESE

昔、世界は無限の空に覆われた無限の海であり、想像できる限りの大きさでした。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, the world was an infinite sea covered by an infinite sky and was as big as you can imagine.

INTO JAPANESE

むかしむかし、世界は無限の空に覆われた無限の海であり、想像できる限りの大きさでした。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, the world was an infinite sea covered by an infinite sky, as big as you can imagine.

INTO JAPANESE

昔々、世界は無限の空に覆われた無限の海であり、想像できる限りの大きさでした。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, the world was an infinite sea covered by an infinite sky and was as big as you can imagine.

INTO JAPANESE

むかしむかし、世界は無限の空に覆われた無限の海であり、想像できる限りの大きさでした。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, the world was an infinite sea covered by an infinite sky, as big as you can imagine.

INTO JAPANESE

昔々、世界は無限の空に覆われた無限の海であり、想像できる限りの大きさでした。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jul10
1
votes
09Jul10
1
votes
09Jul10
1
votes