YOU SAID:
Long ago, the world was nothing more than an endless sea cloaked in a boundless sky, reaching as far as could possibly be imagined
INTO JAPANESE
長い前に、世界は何も以上のはてしない空に包まれている限り到達果てしない海を想像しておそらく
BACK INTO ENGLISH
Imagine as long ago the world is wrapped in the boundless sky of nothing more than reaching an endless sea probably
INTO JAPANESE
昔世界は果てしない海をおそらく到達するよりも何もの果てしない大空に包まれて想像してみてください。
BACK INTO ENGLISH
Old world than an endless sea to reach perhaps wrapped in the endless expanse of nothing, try to imagine.
INTO JAPANESE
到達する無限の海よりも古い世界はおそらく何の無限の広がりに包まれた想像してみてください。
BACK INTO ENGLISH
Surrounded by endless expanses of what probably is older than the sea to reach the infinite world imagine.
INTO JAPANESE
囲まれて何がおそらくは無限の世界に到達する海より年上の無限の広がりを想像します。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the endless expanses of sea is enclosed, and what reaches the infinite world is probably older.
INTO JAPANESE
海の無限の広がりを同封すると、無限の世界に達すると何がおそらく古い想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Enclose the endless expanses of sea and reached the world anything but probably old to imagine.
INTO JAPANESE
海の無限の広がりを囲み、想像する何かが、おそらく古い世界に達した。
BACK INTO ENGLISH
Something around the endless expanses of sea and imagine that probably reached the old world.
INTO JAPANESE
海の無限の広がりの周りに何か、おそらく古い世界に達することを想像します。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the endless expanses of ocean around on something, perhaps reaching into the old world.
INTO JAPANESE
何か、おそらく古い世界に達する周りの海の無限の広がりを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the endless expanses of the sea around probably reached the old world.
INTO JAPANESE
古い世界に達した頃おそらく海の無限の広がりを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
When I reached the old world probably imagine endless expanses of sea.
INTO JAPANESE
おそらく古い世界に着いたときは、海の無限の広がりを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the endless expanses of the sea probably arrived in the old world.
INTO JAPANESE
古い世界でおそらく到着する海の無限の広がりを想像してください。
BACK INTO ENGLISH
Imagine the endless expanses of the sea probably arrived in the old world.
Okay, I get it, you like Translation Party.