YOU SAID:
Long ago I heard That this is the road we must all Travel in the end, But I never thought it might Be yesterday or today.
INTO JAPANESE
ずっと前に聞いた これが私たち全員がしなければならない道だということ 最後に旅行、 しかし、私はそれがかもしれないとは思っていませんでした 昨日か今日か。
BACK INTO ENGLISH
I heard a long time ago that this is the way we all have to travel, finally travel, But I didn't think it might be yesterday or today.
INTO JAPANESE
ずっと前に、これが私たち全員が旅行しなければならない方法であり、最終的に旅行する方法だと聞きました。 でも昨日か今日かとは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Long ago I heard that this is the way we all have to travel, and finally the way we travel. But I didn't think it was yesterday or today.
INTO JAPANESE
ずっと前に、これが私たち全員が移動しなければならない方法であり、最終的に私たちが移動する方法であると聞きました。 でも昨日も今日もそうは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Long ago I heard that this is the way we all have to move and ultimately the way we move. But I didn't think so yesterday or today.
INTO JAPANESE
ずっと前に、これが私たち全員が移動しなければならない方法であり、最終的には私たちが移動する方法であると聞きました。 でも昨日も今日もそうは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Long ago I heard that this is the way we all have to move, and ultimately the way we move. But I didn't think so yesterday or today.
INTO JAPANESE
ずっと前に、これが私たち全員が移動しなければならない方法であり、最終的には私たちが移動する方法であると聞きました。 でも昨日も今日もそうは思いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Long ago I heard that this is the way we all have to move, and ultimately the way we move. But I didn't think so yesterday or today.
This is a real translation party!