YOU SAID:
Lol, you mean this? "Ленин - жил. Ленин - жив. Ленин - будет жить." No one expects Lukashenko to be well versed in modern literature, or in very much anything at all.
INTO JAPANESE
笑って、これって本当? "Оенин - Рил. Бенин - бив. бенин - будет бить.「 ルカシェンコが現代文学、あるいはあまり何にも精通しているとは、誰も予想していない。
BACK INTO ENGLISH
Smile, is this true? "- Оенин Рил. Бенин. - бив. бенин. - будет. "бить. No one expects Lukashenko to be familiar with modern literature or anything.
INTO JAPANESE
笑って、これは本当ですか? "- Пенин Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. ルカシェンコが 現代文学に精通しているとは誰も思っていない
BACK INTO ENGLISH
Smile, is this true? "- Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. Nobody thinks Lukashenko is familiar with modern literature.
INTO JAPANESE
笑って、これは本当ですか? - Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. 誰もルカシェンコだとは思っ ていない。近代文学に精通している。
BACK INTO ENGLISH
Smile, is this true? - Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. I didn't think anyone was Lukashenko. I don't know. I'm familiar with modern literature.
INTO JAPANESE
笑って、これは本当ですか? - Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. 誰もルカシェンコだとは思わなかった 分からない私は近代文学に精通している。
BACK INTO ENGLISH
Smile, is this true? - Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. No one thought it was Lukashenko. I don't know. I'm familiar with modern literature.
INTO JAPANESE
笑って、これは本当ですか? - Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. 誰もルカシェンコだとは思わなかった 分からない私は近代文学に精通している。
BACK INTO ENGLISH
Smile, is this true? - Пенин. Пил. Бенин. - бив. бенин. - будет. No one thought it was Lukashenko. I don't know. I'm familiar with modern literature.
This is a real translation party!