YOU SAID:
LOL This equilibrium thing is a Potato, yet I still can't wear hats near my legs. (What?)
INTO JAPANESE
LOLこの平衡状態はジャガイモですが、私はまだ脚の近くに帽子をかけることができません。 (何?)
BACK INTO ENGLISH
LOL This equilibrium is a potato, but I still can not put a hat near my leg. (what?)
INTO JAPANESE
LOLこの平衡はポテトですが、私はまだ脚の近くに帽子を置くことができません。 (何?)
BACK INTO ENGLISH
LOL This equilibrium is potato, but I still can not put my hat near my leg. (what?)
INTO JAPANESE
LOLこの平衡はポテトですが、私はまだ私の帽子を私の脚の近くに置くことができません。 (何?)
BACK INTO ENGLISH
LOL This equilibrium is potato, but I still can not put my hat close to my leg. (what?)
INTO JAPANESE
笑この平衡はジャガイモが、まだ我慢できない私の帽子私の足の近くにあります。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Lol this equilibrium is close by the potatoes, still can't stand my my foot. (What?)
INTO JAPANESE
大爆笑だ、この均衡ジャガイモに近いです、まだ立つことができない私私の足。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Lol, is closer to the equilibrium potato, I can not stand still on my feet. (What?)
INTO JAPANESE
笑、平衡ジャガイモに近いです、私はまだ私の足に立つことができません。 (何?)
BACK INTO ENGLISH
Lol, is closer to the equilibrium potatoes, I can't stand on my feet yet. (What? )
INTO JAPANESE
大爆笑だ、平衡ジャガイモに近いです、まだ自分の足で立ち上がることはできません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Lol, is closer to the equilibrium potatoes, cannot yet stand up on their feet. (What?)
INTO JAPANESE
大爆笑だ、平衡ジャガイモに近いです、まだ自分の足で立ち上がることができません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Lol, is closer to the equilibrium potatoes, unable to stand up on their feet yet. (What?)
INTO JAPANESE
大爆笑だ、平衡のジャガイモは、まだ自分の足で立ち上がることができないに近いです。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Close to balance potatoes cannot yet stand up on their feet, lol. (What?)
INTO JAPANESE
ジャガイモのバランスに近くはまだ大爆笑だ自分の足で立ち上がることができません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Close to the balance of the potato is still lol can't stand up on their feet. (What?)
INTO JAPANESE
近くにジャガイモのバランスはまだ大爆笑だが自分の足で立ち上がることができません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
You can't stand up on your feet close to the balance of the potato's still lol. (What?)
INTO JAPANESE
あなたはジャガイモのまだ笑のバランスに近い自分の足で立ち上がることができません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
You can not stand up with your own feet close to the balance of potato's still haha. (what?)
INTO JAPANESE
ない、ジャガイモのまだ母のバランスに近い自分の足で立ち上がることが出来ます。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Standing still close to the balance of the mother not the potato's. (What?)
INTO JAPANESE
母のバランスに近いまだ立っていないジャガイモ。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Close to balance my mother's potato does not stand still. (What?)
INTO JAPANESE
私の母のジャガイモのバランスに近いがまだ立っていません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
It is close to the balance of my mother's potatoes, but I have not stood yet. (what?)
INTO JAPANESE
私の母のジャガイモのバランスに近いがまだ立っていません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Close to my mother's potato balance does not stand still. (What?)
INTO JAPANESE
私の母のジャガイモに近いバランスはまだ立っていません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
Close to my mother's potato balance is not standing still. (What?)
INTO JAPANESE
私の母のジャガイモに近いバランスはまだ立っていません。(何?)
BACK INTO ENGLISH
The balance close to my mother's potato is not yet standing. (what?)
INTO JAPANESE
私の母親のジャガイモに近いバランスはまだ立っていません。 (何?)
BACK INTO ENGLISH
Close to my mother's potato balance is not standing still. (What? )
INTO JAPANESE
私の母のジャガイモに近いバランスはまだ立っていません。(何?)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium