YOU SAID:
Lo-ping says there is literally nothing wrong with them.
INTO JAPANESE
LO-pingが彼らと何も間違っては文字通りありませんと言います。
BACK INTO ENGLISH
LO-ping says and not literally is nothing wrong with them.
INTO JAPANESE
LO-pingが言っていない、文字通り彼らには何の問題もありません。
BACK INTO ENGLISH
LO-ping is not to say, they do not have any problem literally.
INTO JAPANESE
LO-pingが、彼らは文字通り何の問題を持っていないと言うことではありません。
BACK INTO ENGLISH
LO-ping is, they do not have to say that do not have any problems literally.
INTO JAPANESE
LO-pingが、彼らは文字通り何の問題を持っていないと言うことはありません、です。
BACK INTO ENGLISH
LO-ping is, they do not say and do not have no problem literally, it is.
INTO JAPANESE
LO-pingがある、彼らは言っていないと文字通り全く問題がありません、それはです。
BACK INTO ENGLISH
There is a LO-ping, they did not say if there is no problem at all literally, that is.
INTO JAPANESE
全く問題が文字通り存在しない場合、LO-pingがあり、彼らはつまり、言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
If all does not exist literally problem, there is a LO-ping, they are in other words, did not say.
INTO JAPANESE
すべては文字通り問題が存在しない場合は、LO-pingがあり、彼らは他の言葉であり、言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
If all that does not exist is a problem literally, there is a LO-ping, they are other words, did not say.
INTO JAPANESE
存在しないすべての問題は、文字通り、LO-pingが存在している場合、彼らは他の言葉であり、言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
All of the problem that does not exist, literally, when the LO-ping are present, they are other words, I did not say.
INTO JAPANESE
LO-pingが存在する場合には存在しない問題のすべては、文字通り、彼らは他の言葉であり、私は言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
All of the non-existent problem in the case of LO-ping exists, literally, they are other words, I did not say.
INTO JAPANESE
LO-ピングの場合には存在しない問題のすべては、文字通り、彼らは他の言葉であり、存在している、私は言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
All of the non-existent problem in the case of LO- ping, literally, they are other words, are present, I did not say.
INTO JAPANESE
LO-ピングの場合には存在しない問題のすべては、文字通り、彼らは他の言葉であり、存在している、私は言いませんでした。
BACK INTO ENGLISH
All of the non-existent problem in the case of LO- ping, literally, they are other words, are present, I did not say.
Well done, yes, well done!