YOU SAID:
Lizzy Gorden took and axe, gave her mother 40 whacks, when she saw what she had done, gave her father 41
INTO JAPANESE
リジー・ゴーデンは斧を取り、母親に40本の強打を与え、彼女が何をしたかを見たとき、父親に41を与えた
BACK INTO ENGLISH
Lizzie Gorden took the axe, gave her mother 40 bangs, and when she saw what she did, she gave her father 41.
INTO JAPANESE
リジー・ゴーデンは斧を手に取り、母親に40個の前髪を与え、自分のした姿を見たとき、父親に41本を渡した。
BACK INTO ENGLISH
Lizzie Gorden picked up an axe, gave her mother 40 bangs, and when she saw what she had done, she gave her father 41.
INTO JAPANESE
リジー・ゴーデンは斧を拾い上げ、母親に40個の前髪を与え、自分のしたことを見て父親に41個与えました。
BACK INTO ENGLISH
Lizzie Gorden picked up an axe, gave her mother 40 bangs, and gave her father 41 when she saw what she had done.
INTO JAPANESE
リジー・ゴーデンは斧を拾い上げ,母親に40個の前髪を渡し,自分のしたことを知ったとき,父親に41個を与えました。
BACK INTO ENGLISH
Lizzie Gorden picked up an axe, gave her mother 40 bangs, and when she knew what she had done, she gave her father 41.
INTO JAPANESE
リジー・ゴーデンは斧を拾い上げ,母親に40個の前髪を与え,自分が何をしたか分かったとき,父親に41本を与えました。
BACK INTO ENGLISH
Lizzie Gorden picked up an axe, gave her mother 40 bangs, and when she knew what she had done, she gave her father 41.
That didn't even make that much sense in English.