YOU SAID:
Live life like you are slapping rice.
INTO JAPANESE
あなたがご飯をたたくような生活をしています。
BACK INTO ENGLISH
You're living like a rice hammer.
INTO JAPANESE
あなたは稲hammerのように生きています。
BACK INTO ENGLISH
You live like a rice hammer.
INTO JAPANESE
あなたはriceのように住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
You live like rice.
INTO JAPANESE
あなたは米のように住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
You live like rice.
That didn't even make that much sense in English.