YOU SAID:
Live is just like bubbles, we are easily be broken or popped by someone. It's sad to know that.
INTO JAPANESE
ライブは泡のようなもので、誰かに簡単に壊されたり、はじけたりします。それを知るのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
Lives are like bubbles and can easily be broken or popped by someone. It's sad to know that.
INTO JAPANESE
人生は泡のようなもので、誰かが簡単に壊したり、はじいたりする可能性があります。それを知るのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
Life is like a bubble, and someone can easily break or flip it. It's sad to know that.
INTO JAPANESE
人生は泡のようなもので、誰かが簡単にそれを壊したりひっくり返したりすることができます。それを知るのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
Life is like a bubble, and someone can easily break it or turn it over. It's sad to know that.
INTO JAPANESE
人生は泡のようなもので、誰かが簡単にそれを壊したり、ひっくり返したりすることができます。それを知るのは悲しいことです。
BACK INTO ENGLISH
Life is like a bubble, and someone can easily break it or turn it over. It's sad to know that.
That didn't even make that much sense in English.