YOU SAID:
Little tiny dumb ghost you're listening, unlike most of your moms you don't miss just one thing thing, you see the truth/lies.
INTO JAPANESE
あなたのお母さんの大部分と違って、あなたが聞いているリトルの小さなダムの幽霊は、あなたが真実/嘘を見て、ただ一つのことを逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Unlike most of your mother, the ghosts of the little little dam you are listening to will not miss a single thing when you see the truth / lie.
INTO JAPANESE
あなたの母親の大部分とは異なり、あなたが聞いている小さなダムの幽霊は、あなたが真実/嘘を見たときに、一つのことを逃すことはありません。
BACK INTO ENGLISH
You won't miss one thing, when the ghost of a small dam in contrast to the majority of your mother, you're told that you saw the truth / lies.
INTO JAPANESE
一つのことを見逃すことはないときお母さんの大半と対照をなして小さなダムのゴースト、言われた真実を見たことがある/。
BACK INTO ENGLISH
And have you seen the truth not to miss one thing when the majority of mothers in contrast to, the ghost of a small dam, said.
INTO JAPANESE
一つのことを見逃すことはない真実を見ていると、対照的に母親の大半は、小さなダムの亡霊によると。
BACK INTO ENGLISH
And miss the one that sees truth as opposed to the majority of mothers according to the ghost of a small dam.
INTO JAPANESE
小さなダムの亡霊によると母親の過半数ではなく真実を見ている 1 つのミスします。
BACK INTO ENGLISH
One sees the truth according to the shade of a small dam in the majority of mothers, not the misses.
INTO JAPANESE
1 つはミスではなく、母親の大多数の小さなダムの陰によると真実を見ています。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the truth, one mistake, not behind a small dam in the vast majority of mothers said.
INTO JAPANESE
真実を見て、母親の大多数の小さなダムの後ろの 1 つのミスは言った。
BACK INTO ENGLISH
Seeing the truth, said Miss one small Dam for the majority of his mother behind.
INTO JAPANESE
真実を見てミス 1 つ小さなダムの背後にある彼の母親の大半は言った。
BACK INTO ENGLISH
Most of the mistakes one located behind a small dam at the truth his mother said.
INTO JAPANESE
1 つは彼の母親は言った真実に小さなダムの背後にあるミスのほとんど。
BACK INTO ENGLISH
One of his mother's told the truth behind a small dam miss the most.
INTO JAPANESE
彼の母の 1 つは最も小さいダム ミスの背後にある真実を語った。
BACK INTO ENGLISH
Told the truth behind the smallest dam misses one of his mother's.
INTO JAPANESE
彼の母親の最小ダム ミス 1 つの背後にある真実を語った。
BACK INTO ENGLISH
Told the truth behind his mother least dam miss one.
INTO JAPANESE
彼の母親の背後にある真実を言った 1 つ以上のダム ミス。
BACK INTO ENGLISH
One told the truth behind his mother's dumb mistake.
INTO JAPANESE
1 つは彼の母親の間抜けなミスの背後にある真実を語った。
BACK INTO ENGLISH
One told the truth that lies behind the silly mistakes of his mother.
INTO JAPANESE
1 つは彼の母の愚かな過ちの背後にある真実を話しました。
BACK INTO ENGLISH
One told the truth behind the foolish mistakes of his mother.
INTO JAPANESE
1 つは彼の母の愚かな過ちの背後にある真実を語った。
BACK INTO ENGLISH
One told the truth behind the foolish mistakes of his mother.
You've done this before, haven't you.