YOU SAID:
Little moon take a sniff a sniff that you can whiff, little moon don't you hear the chimes that bells remind us? Little moon eat the air in the air is some hair it must have fallen out of your chair little moon check your beach-ware if you dare little moon if you dare...
INTO JAPANESE
小さな月は嗅ぐことができる嗅ぐことができます。小さな月は、鐘が私たちを思い起こさせる音を聞きませんか?小さな月が空中の空気を食べるのは、椅子から落ちた髪の毛に違いありません。小さな月があなたのビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can sniff. Does the little moon not hear the bells remind us of us? The little moon must have fallen out of its chair to eat the air in the air. Little moon check out your beachwear.
INTO JAPANESE
小さな月は嗅ぐことができる。小さな月は鐘が私たちを思い出させるのを聞かないのでしょうか?小さな月は空気を食べるために椅子から落ちたに違いない。小さな月はビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can smell. Does the little moon not hear the bell remind us? The little moon must have fallen out of a chair to eat air. Please check beachwear for small months.
INTO JAPANESE
小さな月は匂いを嗅ぐことができる。小さな月は鐘が私たちを思い出させるのを聞かないのか?小さな月は空気を食べるために椅子から落ちたに違いない。少しの間、ビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can smell. Does the little moon not hear the bells remind us of us? The little moon must have fallen out of a chair to eat air. Check out the beachwear for a while.
INTO JAPANESE
小さな月は匂いを嗅ぐことができる。小さな月は鐘が私たちを思い出させるのを聞かないのでしょうか?小さな月は空気を食べるために椅子から落ちたに違いない。しばらくビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can smell. Does the little moon not hear the bell remind us? The little moon must have fallen out of a chair to eat air. Please check your beachwear for a while.
INTO JAPANESE
小さな月は匂いを嗅ぐことができる。小さな月は鐘が私たちを思い出させるのを聞かないのか?小さな月は空気を食べるために椅子から落ちたに違いない。しばらくビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can smell. Does the little moon not hear the bells remind us of us? The little moon must have fallen out of a chair to eat air. Please check your beachwear for a while.
INTO JAPANESE
小さな月は匂いを嗅ぐことができる。小さな月は鐘が私たちを思い出させるのを聞かないのでしょうか?小さな月は空気を食べるために椅子から落ちたに違いない。しばらくビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can smell. Does the little moon not hear the bell remind us? The little moon must have fallen out of a chair to eat air. Please check your beachwear for a while.
INTO JAPANESE
小さな月は匂いを嗅ぐことができる。小さな月は鐘が私たちを思い出させるのを聞かないのか?小さな月は空気を食べるために椅子から落ちたに違いない。しばらくビーチウェアをチェックしてください。
BACK INTO ENGLISH
The little moon can smell. Does the little moon not hear the bells remind us of us? The little moon must have fallen out of a chair to eat air. Please check your beachwear for a while.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium