YOU SAID:
little Jack Warner sat in the corner, eating his Christmas pie, he stuck in a thumb, and pulled out a plum and said "oh, what a good boy am i?"
INTO JAPANESE
小さなジャック・ワーナーは隅に座ってクリスマス・パイを食べていました。彼は親指を突き刺し、プラムを取り出して言いました。
BACK INTO ENGLISH
Little Jack Warner was sitting in the corner eating his Christmas pie. He stuck his thumb in, pulled out a plum and said,
INTO JAPANESE
リトル・ジャック・ワーナーは隅に座ってクリスマス・パイを食べていました。彼は親指を差し込んで、梅を取り出して言いました。
BACK INTO ENGLISH
Little Jack Warner was sitting in the corner eating his Christmas pie. He stuck his thumb in, took out a plum and said.
INTO JAPANESE
リトル・ジャック・ワーナーは隅に座ってクリスマス・パイを食べていました。彼は親指を差し込んで、梅を取り出して言った。
BACK INTO ENGLISH
Little Jack Warner was sitting in the corner eating his Christmas pie. He stuck his thumb in and took out a plum.
INTO JAPANESE
リトル・ジャック・ワーナーは隅に座ってクリスマス・パイを食べていました。彼は親指を差し込んで梅を取り出した。
BACK INTO ENGLISH
Little Jack Warner was sitting in the corner eating his Christmas pie. He stuck his thumb in and pulled out a plum.
INTO JAPANESE
リトル・ジャック・ワーナーは隅に座ってクリスマス・パイを食べていました。彼は親指を差し込んで梅を取り出した。
BACK INTO ENGLISH
Little Jack Warner was sitting in the corner eating his Christmas pie. He stuck his thumb in and pulled out a plum.
That didn't even make that much sense in English.