YOU SAID:
Little do you know I'm still haunted by the memories, I've been holding back for the fear that you might change your mind. I'm ready to forgive you but forgetting is a harder fight.
INTO JAPANESE
少し記憶から離れないまだを知っている、私を引っ張ってきたの恐怖があなたの心を変更する可能性があります。あなたを許すつもりが忘れては難しい戦い。
BACK INTO ENGLISH
A little away from the memory and still might know, I've been pulling out of fear to change your mind. Going to let you forget hard battle.
INTO JAPANESE
メモリとまだ可能性がありますから少し離れて知っている、私はあなたの心を変更する恐れから引っ張ってきた。あなたがハードの戦いを忘れさせてよ。
BACK INTO ENGLISH
I know from memory a bit still away, I pulled from fear of changing your mind. Let me forget your hard fight.
INTO JAPANESE
私は私はあなたの心を変更する恐怖から引いたメモリはまだ少し先から知っています。ハードの戦いを忘れさせてください。
BACK INTO ENGLISH
I I memory minus the fear to change your mind is still know a little away. Forget the hard battle.
INTO JAPANESE
私私マイナスのあなたの心を変更する恐怖の記憶が、少し離れた知っているまだ。ハードの戦いを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I still know the memory of fear that will change your mind's minus, but I know a bit further away. I will forget the hard fights.
INTO JAPANESE
私はまだあなたの心のマイナスを変える恐怖の記憶を知っていますが、私はもう少し知っています。私は厳しい試合を忘れるだろう。
BACK INTO ENGLISH
I know the fear still change your mind negative memories, but I know a little bit more. I forget about the tougher matches.
INTO JAPANESE
まだ変更あなたの心の負の記憶、恐怖を知っているより少しを知っています。厳しい試合を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Still know less than you know your mind negative memories, fear. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
あなたの心の負の記憶恐怖を知っているよりはまだ知っています。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I still know better than to know the negative memory fear of your heart. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
あなたの心の負の記憶恐怖を知るよりも、私はまだよく分かっています。厳しい試合を忘れて。
BACK INTO ENGLISH
Than knowing your mind of negative memories fear I know well yet. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
負の記憶を恐れるあなたの心を知ることよりも、私はまだよく知っています。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Fear of negative memories your heart to know more than I know well yet. Forget about a tough game.
INTO JAPANESE
負の記憶もまだを知っているよりも多くを知っている、あなたの心を恐怖します。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Negative memories, yet the fear in your heart and know more than they know. Forget about a tough game.
INTO JAPANESE
ネガティブな思い出、あなたの心の中の恐怖は、彼らが知っている以上のことを知っています。厳しい試合を忘れる。
BACK INTO ENGLISH
Fear of negative memories, your mind is knowing more than they know. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
恐怖の負の記憶のあなたの心を彼らが知っている以上に知っています。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I know your heart of negative memory of fear more than they know. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
私は知っている恐怖よりも彼らの否定的な記憶のあなたの心を知っています。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I know your mind of negative memories of them than they know fear. Forget about a tough game.
INTO JAPANESE
私は恐怖を知っているよりも、彼らの否定的な思い出のあなたの心を知っています。厳しい試合を忘れる。
BACK INTO ENGLISH
I know your heart of their negative memories rather than knowing fear. Forget a tough game.
INTO JAPANESE
私は恐怖を知るよりもむしろあなたの心が負の記憶を知っています。厳しい試合を忘れて。
BACK INTO ENGLISH
I know your memory is negative, rather than knowing fear. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
私はあなたの記憶が恐怖を知ることよりむしろ否定的であることを知っています。厳しい試合を忘れて。
BACK INTO ENGLISH
I know that your memory is negative rather than knowing fear. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
私はあなたの記憶が恐怖を知るよりも否定的であることを知っています。厳しい試合を忘れて。
BACK INTO ENGLISH
I know that your memory is more negative than knowing fear. Forget the tough game.
INTO JAPANESE
私はあなたの記憶が知る恐怖よりもより否定的なことを知っています。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
I know that fears your memory is better than more negative. Forget about a tough game.
INTO JAPANESE
私はあなたの記憶はよりもより否定的な恐怖を知っています。タフなゲームを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Your memory is more than I know the fear of a negative. Forget about a tough game.
INTO JAPANESE
あなたの記憶は、負の恐怖を知っている以上です。タフなゲームを忘れます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium