YOU SAID:
Listen to the waves become the blue voice of the sea and they whisper as they touch the shore. Come back to me, come back to me.
INTO JAPANESE
海の青い声になって波の音を聞くと彼らは彼らは海岸に触れるとささやきます。私に戻って来て、私に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
Blue voice of the ocean and listen to the sound of the waves they are touching the coast they breathe. Come back to me, come back to me.
INTO JAPANESE
海と波の音に耳を傾けるの青い声彼らは呼吸する海岸を触れています。私に戻って来て、私に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the sounds of waves and sea blue voice touches the coast to breathe they are. Come back to me, come back to me.
INTO JAPANESE
波と青い声に触れる息をする海岸海の音に耳を傾けるしています。私に戻って来て、私に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the sounds of the coastal sea to touch the blue voice-to-breathe is. Come back to me, come back to me.
INTO JAPANESE
息の声青をタッチする沿岸の海の音を聴くです。私に戻って来て、私に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the sounds of the sea along the coast to touch the blue out of breath voice is. Come back to me, come back to me.
INTO JAPANESE
息声青をタッチする海岸沿いの海の音を聴くです。私に戻って来て、私に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the sounds of the sea along the coast to touch a breathtaking voice blue is. Come back to me, come back to me.
INTO JAPANESE
息を呑む声青をタッチする海岸沿いの海の音を聴くです。私に戻って来て、私に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the sounds of the sea along the coast to touch a breathtaking voice blue is. Come back to me, come back to me.
Come on, you can do better than that.