YOU SAID:
Listen to me as I say that this is the only place in the world that is worth fighting for. The only place in existence that will look back at you and tell you that your life is at fault and you must find the true reason as to why you are here. We are Lost
INTO JAPANESE
私はのために戦って価値がある世界の唯一の場所であると言う、私に耳を傾けます。戻って見て、あなたの人生が障害であることを伝える存在で唯一の場所は、なぜここにいるか本当の理由を見つける必要があります。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
I of to say, are the only places in the world worth fighting, listen to me. You must tell you your life is based on failure, look back in place only find here are the real reason why. We were lost.
INTO JAPANESE
言う、世界価値の戦いで唯一の場所は、私の私に耳を傾けます。あなたの人生は失敗に基づいてあなたを伝える必要があります、見て場所のみを検索ここでは本当の理由はありますか。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
At the battle of the world worth mentioning, is the only place where listen to me. You should tell you your life is based on failure, at the only place here is the real reason?. We were lost.
INTO JAPANESE
言及する価値がある世界の戦いでは唯一の場所で私に耳を傾けます。あなたの人生は失敗に基づいて教えてください、唯一の場所でここが本当の理由か。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
Worth mentioning in the battle of the world where only listen to me. Let your life based on failure, or the only place where the real reason. We were lost.
INTO JAPANESE
世界の戦いに言及する価値がある、私に耳を傾けるだけ。あなたの人生は、失敗、または唯一の場所に基づいてできます、本当の理由。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
Just listen to me, worth mentioning the world's fight. Your life is based on failure, or the only place the real reason. We were lost.
INTO JAPANESE
ちょうど世界の戦いを言及する価値が私には、耳を傾けます。あなたの人生は失敗に基づいてまたは唯一の場所の本当の理由。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
Worth mentioning world war just listen to me. Your life is based on failure or where the only real reason. We were lost.
INTO JAPANESE
言及世界大戦だけの価値がある私に耳を傾けます。あなたの人生は失敗に基づいて、唯一の本当の理由。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
Worth mentioning world war listen to me. Your life is the only real reason based on failure. We were lost.
INTO JAPANESE
私に聞く世界大戦を言及する価値が。あなたの人生は障害に基づく唯一の本当の理由です。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
Worth to mention the world war I. Your life is the only real reason based on disability. We were lost.
INTO JAPANESE
第一次世界大戦を言及する価値があります。あなたの人生は、障害に基づく唯一の本当の理由です。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
Worth to mention that the first world war. Your life is the only real reason based on disability. We were lost.
INTO JAPANESE
言及する価値がある最初の世界大戦。あなたの人生は、障害に基づく唯一の本当の理由です。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
The first world war is worth mentioning. Your life is the only real reason based on disability. We were lost.
INTO JAPANESE
第一次世界大戦は、言及する価値があります。あなたの人生は、障害に基づく唯一の本当の理由です。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
World War I is worth mentioning. Your life is the only real reason based on disability. We were lost.
INTO JAPANESE
第一次世界大戦は、言及する価値があります。あなたの人生は、障害に基づく唯一の本当の理由です。我々 は失われました。
BACK INTO ENGLISH
World War I is worth mentioning. Your life is the only real reason based on disability. We were lost.
You've done this before, haven't you.