YOU SAID:
Listen, Simon. Never forget. Just believe in yourself. Not in the Simon that I believe in; not in the Kamina that you believe in. Have faith in the Simon who believes in you.
INTO JAPANESE
耳を傾ける、サイモン。決して忘れない。ただ自分を信じてください。私は信じている; サイモンではなくではなく、あなたが信じているカミナ。考えているサイモンに信仰を持っています。
BACK INTO ENGLISH
To listen Simon. I'll never forget. But please believe in yourself. I'm a believer; Rather, Simon, Kamina have you believe. Simon believes has faith.
INTO JAPANESE
サイモンを聴く。決して忘れません。しかし、自分を信じてください。私は信者。むしろ、シモン、カミナはあなたに信じてもらいます。サイモンは、信仰するいると考えています。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Simon. I'll never forget. But please believe in yourself. I'm a believer. Rather, Simon and Kamina have you believe. Simon, the faith to believe that.
INTO JAPANESE
サイモンに耳を傾けます。決して忘れません。しかし、自分を信じてください。私は信じています。むしろ、シモンとカミナがあると信じて。サイモンは、ことを信じる信仰。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Simon. I'll never forget. But please believe in yourself. I believe. I believe rather that Simon and Kamina. Simon's faith in that.
INTO JAPANESE
サイモンに耳を傾けます。決して忘れません。しかし、自分を信じてください。私は信じる。そのシモンとカミナとむしろ思います。サイモンへの信頼で。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Simon. I'll never forget. But please believe in yourself. I believe. Rather think that Simon and Kamina. In trust to Simon.
INTO JAPANESE
サイモンに耳を傾けます。決して忘れません。しかし、自分を信じてください。私は信じる。むしろ考えるそのシモンとカミナ。サイモンへの信頼で。
BACK INTO ENGLISH
Listen to Simon. I'll never forget. But please believe in yourself. I believe. Rather think that Simon and Kamina. In trust to Simon.
This is a real translation party!