YOU SAID:
Listen I need someone to write a focus where the whole rika's fundraising association is happy and not ask any questions about it understood?
INTO JAPANESE
リカの募金協会全体が幸せで、それについて理解するための質問をしないで、フォーカスを書く誰かが必要ですか?
BACK INTO ENGLISH
Is the entire fundraising association of Rica happy and need someone to write the focus without asking questions to understand it?
INTO JAPANESE
リカの資金調達協会全体は満足しており、それを理解するための質問をせずに誰かがフォーカスを書く必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Is the entire fundraising association of Rica happy and does anyone need to write focus without asking questions to understand it?
INTO JAPANESE
リカの資金調達協会全体は満足していますか?それを理解するための質問をすることなく、誰かがフォーカスを書く必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Are the entire Rica financing associations satisfied? Does anyone need to write focus without asking a question to understand it?
INTO JAPANESE
リカの資金調達団体全体が満足していますか?誰もそれを理解するための質問をせずにフォーカスを書く必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Are the entire Rica funding groups satisfied? Does anyone need to write focus without asking a question to understand it?
INTO JAPANESE
リカの資金調達グループ全体は満足していますか?誰もそれを理解するための質問をせずにフォーカスを書く必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Are the entire Rica financing groups satisfied? Does anyone need to write focus without asking a question to understand it?
INTO JAPANESE
リカの資金調達グループ全体は満足していますか?誰もそれを理解するための質問をせずにフォーカスを書く必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Are the entire Rica financing groups satisfied? Does anyone need to write focus without asking a question to understand it?
That's deep, man.