YOU SAID:
Listen, Al, if I never see you again, I want you to know that I love you very much. I also buried 1,600 kilos of cocaine somewhere in the apartment – right next to the cure for blindness. Good luck.
INTO JAPANESE
耳を傾ける、アル、私は非常にあなたを愛することを知ってほしい私は決してあなたをもう一度表示された場合。アパート – 色覚異常のための治療のすぐ隣に、私はまたどこか 1,600 キロのコカインを埋葬しました。がんばって。
BACK INTO ENGLISH
If you listen to Al, I want to know that you love very much I never again show you were. Apartment – treatment for blindness immediately next to, I also somewhere 1600 kg of cocaine buried. Do your best.
INTO JAPANESE
アルをリッスンする場合非常に多くの私は決して再度あなたが表示したいことを知りたいです。アパートのすぐ隣に、私もどこかのコカインの 1600 kg を埋めて失明の治療。がんばって。
BACK INTO ENGLISH
When listening to Al quite a lot I would never want to know what you want to display. Next to the apartment, I also filled 1600 kg of somewhere cocaine to treat blindness. Work hard.
INTO JAPANESE
Alをかなり聞くと、私はあなたが何を表示したいかを知りたくはないでしょう。アパートの隣には、失明を治療するために1600kgのコカインを補充しました。頑張ってください。
BACK INTO ENGLISH
When listening to Al quite a bit, I do not want to know what you want to display. Next to the apartment was supplemented with 1600 kg of cocaine to treat blindness. Please do your best.
INTO JAPANESE
Alをかなり聞くと、私はあなたが何を表示したいかを知りたくありません。アパートの隣には、失明を治療するために1600kgのコカインが補充されました。あなたのベストを尽くして下さい。
BACK INTO ENGLISH
When listening to Al quite a bit, I do not want to know what you want to display. Next to the apartment, 1600 kg of cocaine was supplemented to treat blindness. Please do your best.
INTO JAPANESE
Alをかなり聞くと、私はあなたが何を表示したいかを知りたくありません。アパートの隣には、失明を治療するために1600kgのコカインが追加されました。あなたのベストを尽くして下さい。
BACK INTO ENGLISH
When listening to Al quite a bit, I do not want to know what you want to display. Next to the apartment, 1600 kg of cocaine was added to treat blindness. Please do your best.
INTO JAPANESE
Alをかなり聞くと、私はあなたが何を表示したいかを知りたくありません。アパートの隣には、失明を治療するために1600kgのコカインが加えられました。あなたのベストを尽くして下さい。
BACK INTO ENGLISH
When listening to Al quite a bit, I do not want to know what you want to display. Next to the apartment, 1600 kg of cocaine was added to treat blindness. Please do your best.
Yes! You've got it man! You've got it