YOU SAID:
Listen, a chorus of children is singing a morning hymn in innocence. What secrets will you hide? What will you sacrifice? As the time falls away, a rich flower's scent sighs to me, as to say "I will wait for you here!"
INTO JAPANESE
聞いて、子供たちの合唱団は無邪気に朝の賛美歌を歌っている。あなたはどんな秘密を隠しますか?あなたは何を犠牲にしますか?時間が経つにつれて、「ここであなたを待っています」と言うように、豊かな花の香りが私に溜まる。
BACK INTO ENGLISH
Hearing, the children's choir sings innocent morning hymns. What secrets do you hide? What do you sacrifice? As time goes by, "I am waiting for you here", the scent of rich flowers accumulates on me.
INTO JAPANESE
聞いて、子供たちの合唱団は無実の朝の賛美歌を歌います。あなたはどんな秘密を隠しますか?あなたは何を犠牲にしますか?時間が経つにつれて、「私はここであなたを待っています」、豊かな花の香りが私の上に蓄積します。
BACK INTO ENGLISH
Hearing, the children's choir sings an innocent morning hymn. What secrets do you hide? What do you sacrifice? As time goes on, "I am waiting for you here," the rich floral scent builds up on me.
INTO JAPANESE
聞いて、聖歌隊は無実の朝の賛美歌を歌います。あなたはどんな秘密を隠しますか?あなたは何を犠牲にしますか?時間が経つにつれて、「私はここであなたを待っています」、豊かな花の香りが私の上に蓄積します。
BACK INTO ENGLISH
Hearing, the choir sings an innocent morning hymn. What secrets do you hide? What do you sacrifice? As time goes on, "I am waiting for you here," the rich floral scent builds up on me.
INTO JAPANESE
聞いて、聖歌隊は無実の朝の賛美歌を歌います。あなたはどんな秘密を隠しますか?あなたは何を犠牲にしますか?時間が経つにつれて、「私はここであなたを待っています」、豊かな花の香りが私の上に蓄積します。
BACK INTO ENGLISH
Hearing, the choir sings an innocent morning hymn. What secrets do you hide? What do you sacrifice? As time goes on, "I am waiting for you here," the rich floral scent builds up on me.
That didn't even make that much sense in English.