Translated Labs

YOU SAID:

Lisa, we’re not worried about you. We’re worried about Johnny. You don’t understand the psychological impact of what you’re doing here. You’re hurting yourself. You’re hurting our friendship.

INTO JAPANESE

リサ、あなたについて心配していません。ジョニーを心配しています。ここでやっていることの心理的影響を理解していません。自分を傷つけています。あなたは私たちの友情を傷つけています。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you do not worry. Johnny worried. Not understanding the psychological effects of doing here. You are hurting. You have hurt our friendship.

INTO JAPANESE

リサ、あなたは心配しないでください。ジョニーが心配。ここでの心理的影響を理解していません。あなたは傷つけています。私たちの友情を傷つけるしています。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you don't worry. Johnny is worried. Not understanding the psychological effect here. You are hurting. Hurt our friendship is.

INTO JAPANESE

リサ、あなたは心配しないでください。ジョニーは心配しています。こちらの心理的な効果を理解していません。あなたは傷つけています。私たちの友情は傷つける。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you don't worry. Johnny is worried. Not understanding the psychological effects of this. You are hurting. Hurt our friendship.

INTO JAPANESE

リサ、あなたは心配しないでください。ジョニーは心配しています。これの心理的影響を理解していません。あなたは傷つけています。私たちの友情を傷つけます。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you don't worry. Johnny is worried. The psychological impact of this do not understand. You are hurting. Hurt our friendship.

INTO JAPANESE

リサ、あなたは心配しないでください。ジョニーは心配しています。この心理的な影響を理解していません。あなたは傷つけています。私たちの友情を傷つけます。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you don't worry. Johnny is worried. Not understanding the psychological impact. You are hurting. Hurt our friendship.

INTO JAPANESE

リサ、あなたは心配しないでください。ジョニーは心配しています。心理的な影響を理解していません。あなたは傷つけています。私たちの友情を傷つけます。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you don't worry. Johnny is worried. Not understanding the psychological consequences. You are hurting. Hurt our friendship.

INTO JAPANESE

リサ、あなたは心配しないでください。ジョニーは心配しています。心理的な影響を理解していません。あなたは傷つけています。私たちの友情を傷つけます。

BACK INTO ENGLISH

Lisa, you don't worry. Johnny is worried. Not understanding the psychological consequences. You are hurting. Hurt our friendship.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Jul12
2
votes
28Jul12
1
votes
27Jul12
1
votes
25Jul12
1
votes
23Jul12
1
votes