YOU SAID:
Like the flowers that sway in the wind I don't know our future But I'll be brave and confess to you Two is better than one let's feel each other I wanna gather my heart and tell it to you
INTO JAPANESE
風に揺れる花のように私たちの未来はわかりませんが、私は勇気を持ってあなたに告白します
BACK INTO ENGLISH
I don't know our future like a flower swaying in the wind, but I confess to you with courage
INTO JAPANESE
風に揺れる花のように私たちの未来はわかりませんが、勇気をもって告白します
BACK INTO ENGLISH
We don't know our future like flowers swaying in the wind, but we confess with courage
INTO JAPANESE
風に揺れる花のように未来はわからないが、勇気をもって告白する
BACK INTO ENGLISH
I do not know the future like a flower swaying in the wind, but confess with courage
INTO JAPANESE
風に揺れる花のように未来は知らないが、勇気で告白する
BACK INTO ENGLISH
I do not know the future like a flower swaying in the wind, but confess with courage
That didn't even make that much sense in English.