YOU SAID:
like: if freedom means doing what you want (well), don't you gotta want something? and won't you tell me that we want something more than just more beer? and my friends, if that ain't true, won't you lie to me tonight?
INTO JAPANESE
好きなことを自由が意味するならば、何かが欲しいのですか?もう少しビール以上のものがほしいと私に教えてくれませんか?それが真実でないなら、あなたは今夜私に嘘をつけませんか?
BACK INTO ENGLISH
If freedom means what you like, do you want something? Will you tell me that you want more than a beer a little more? If that is not true, will not you lie to me tonight?
INTO JAPANESE
自由があなたが好きなものを意味するなら、あなたは何かしたいですか?あなたはもう少しビールより多くを望んでいると私に教えてくれますか?それが真実でないなら、あなたは今夜私に嘘をつけませんか?
BACK INTO ENGLISH
If freedom means what you like, do you want to do something? Can you tell me that you want more than a beer a little more? If that is not true, will not you lie to me tonight?
INTO JAPANESE
何かをする自由は、好きなものを意味する場合あなたがするビールよりもう少しを教えてもらえますか。真実ではない、もしあなた嘘は私に今夜か。
BACK INTO ENGLISH
Could you tell me a bit more than the beer you do if freedom to do something means what you like. Not true, if you lie to me tonight.
INTO JAPANESE
自由を何かする自由があなたの好きなことを意味するならば、ビールよりももう少し私に言えますか?あなたが今夜私に嘘をついたら真実ではない。
BACK INTO ENGLISH
Little more beer than freedom what freedom means that you like, if you say to me? You can't lie to me tonight is not true.
INTO JAPANESE
あなたが私に言うなら、自由よりも少しビールが好きなことを意味する?あなたは今夜私に嘘をつけることはできません。
BACK INTO ENGLISH
If you tell me you mean that you like beer a little bit more than freedom? You can not lie to me tonight.
INTO JAPANESE
ビールが好きということは、自由よりも少し好きだと言いますか?あなたは今夜私に嘘をつけることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Say like beer that's a little like than freedom? You can lie to me tonight.
INTO JAPANESE
自由より少し似ているビールのように言う?あなたは今夜私に嘘をつけることができます。
BACK INTO ENGLISH
Say a bit like beer like freedom? You can lie to me tonight.
INTO JAPANESE
それでもっとウソをつくのか?
BACK INTO ENGLISH
Why? So you can lie to me more?
INTO JAPANESE
それでもっとウソをつくのか?
BACK INTO ENGLISH
Why? So you can lie to me more?
Yes! You've got it man! You've got it