YOU SAID:
Like I know me and you get along pretty well and we have very similar personality type, but you probably wouldn't be interested since your still sorting things out with your last relationship
INTO JAPANESE
私を知っている、非常にうまくやってくれし、我々 が非常に似たような性格のタイプがおそらく興味がない、まだ並べ替え物事以来との最後の関係
BACK INTO ENGLISH
I know, and do it very well and we have very similar personality type is probably not interested, yet last relationship and sort things since
INTO JAPANESE
我々 は非常によく似た性格を持っていると私は知っていると非常によくそれを行うタイプはおそらく以来興味を持って、まだ最後の関係と並べ替えもの
BACK INTO ENGLISH
Type and I know we've got a very similar personality and do it very well, probably since interested, still sort of the last one
INTO JAPANESE
タイプと私は、我々 は非常によく似た性格とはそれは非常によく、おそらく以来興味を持っている、最後の 1 つのようなものはまだを知っています。
BACK INTO ENGLISH
With type I, we and the personalities very similar to it is very well, probably since interest have the last one like still know.
INTO JAPANESE
型と私、私たち、それに非常に類似した性格は非常によく、おそらく関心持っている最後の 1 つはまだ知っているようなので。
BACK INTO ENGLISH
And I, we, it is very similar to the character very well, perhaps interest have last one as yet know in.
INTO JAPANESE
私は、我々 は、それは文字に非常によく似て非常によく、おそらく興味持ってまだ知っている最後の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
The last very well and probably got interested in I, we are it's characters very similar, yet know one.
INTO JAPANESE
まだ 1 つを知っている、最後の非常によく、おそらく私に興味を持って、我々 はそれの文字が非常に似ています。
BACK INTO ENGLISH
We are characters that are very similar, probably intrigued me still know one last very well.
INTO JAPANESE
我々 は、おそらく興味をそそら私まだ 1 つの最後をよく知っている、非常に類似している文字です。
BACK INTO ENGLISH
We probably intrigued intrigued from characters I still one last well knows, are very similar.
INTO JAPANESE
我々 はおそらく文字から興味をそそら興味をそそら私はまだ 1 つ最後よく知っている、非常に似ています。
BACK INTO ENGLISH
We probably from interested intrigued from interested intrigued from I still one last knows well, and is very similar to.
INTO JAPANESE
興味があるからおそらく我々 興味をそそら興味から最後をよく知っているし、非常に似て、私はまだから興味をそそられました。
BACK INTO ENGLISH
Might be interested probably we interested intrigued from and knows the end from the interest very similar I was intrigued from the still.
INTO JAPANESE
おそらく我々 は興味が興味があるかもしれないから興味をそそらし、私はまだから興味をそそられた非常に類似の関心から終わりを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps we might be interested in interested and interesting I was intrigued from the still very similar interests know the end.
INTO JAPANESE
興味があると私はまだ非常に類似したから興味をそそられた興味深い興味あるかもしれない利益は終わりを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know the end was intrigued would be interested and I was still very similar from interesting may be interested in profit.
INTO JAPANESE
興味をそそられた終わりを知って興味があるし、非常に似ているからではやはり興味深い利益に興味があるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Benefit from knowing the end was intrigued and interested, very similar to and is no longer interesting beam may be interested.
INTO JAPANESE
最後は興味をそそらと興味を持って、非常に似て、興味深いもはや知ることから恩恵を受ける梁が興味があるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Last but not least intrigued intrigued et and will benefit from knowing no longer interested, very much like the interesting beam might be interested.
INTO JAPANESE
しかし最後に興味をそそらなく、少なくとも興味をそそらし、利点を知ることからもはや興味が、非常に興味深いビームが興味があるかもしれないような。
BACK INTO ENGLISH
But from sosoranaku interested in the end at least intrigued to know the benefits are no longer interested, but very interesting beam interested might be like.
INTO JAPANESE
Sosoranaku 知っている、少なくとも興味をそそら最後に興味を持ってから利点は興味がない、しかし、非常に興味深いはり興味があるようであるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
Sosoranaku knows, at least intrigued intrigued et al from finally got interested in benefits is not interested, however, very interesting beam may be seem be interested.
INTO JAPANESE
Sosoranaku が知っているから、少なくとも興味をそそら興味をそそら最後に興味を持った利点は興味がない、しかし、非常に興味深いビームが見えることがあります興味があります。
BACK INTO ENGLISH
Know Sosoranaku from at least intrigued intrigued from interested intrigued from interested may appear is the advantage of having an interest in the last beam is not interested, but very interesting.
INTO JAPANESE
知っているから Sosoranaku は、少なくとも興味があるから興味をそそら興味をそそら興味がありますから興味をそそら表示されます、最後のビームに関心を持つことの利点ではない興味がある、しかし、非常に興味深いです。
BACK INTO ENGLISH
Because I know Sosoranaku are at least interested interested intrigued from interested intrigued et al from interested interested intrigued from interested is not concerned with last beam that shows benefit, however, is very interesting.
INTO JAPANESE
私は Sosoranaku が、少なくとも興味を持って知っているので興味がある興味をそそら興味があるから興味がある興味をそそらから興味がある興味があるから興味をそそられた利点、しかし、非常に興味深いですが表示されます最後のビームと関係がないです。
BACK INTO ENGLISH
Interested interested because I have at least interested in Sosoranaku know intrigued from interest interested interesting intrigued et al from has nothing to with the last beam is intrigued because interested interested in benefits, but very interesting displays is.
INTO JAPANESE
興味を持って私は、少なくとも Sosoranaku に興味がありますので興味がある知っている関心興味のある面白い興味をそそらからは何もから興味をそそら最後のビームは興味をそそら、興味がある利点、しかし、非常に興味を持っては興味深い展示。
BACK INTO ENGLISH
Interesting interest know interest interested are interested interested in so I was at least interested in Sosoranaku intrigued from from from nothing at all interested intrigued from last beam is interested intrigued, benefits would be interested, but very intrigued interesting exhibitions.
INTO JAPANESE
興味きょうみ興味を持っている知っている興味深い興味に興味が少なくとも興味をそそらからから何も全く興味ないから Sosoranaku に興味があったので最後のビームから興味をそそら興味をそそら、利点興味がある、非常に興味をそそら興味深い展示が興味を持っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium