YOU SAID:
Like I don't enjoy having to chew something when I drink something and they like are a nasty texture and don't really have a taste?
INTO JAPANESE
私が何かを飲むときに私は何かを噛む必要がないのが好きで、彼らは好きで、それらは厄介な質感で本当に味がありませんか?
BACK INTO ENGLISH
I like not to have to bite anything when I drink something, they like it and they have a nasty texture and do not really taste?
INTO JAPANESE
私が何かを飲むときに私は何かを噛む必要はないのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like not to have to bite anything when I drink something.
INTO JAPANESE
私は何かを飲むときに何も噛む必要がないのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like not to bite anything when drinking something.
INTO JAPANESE
私は何かを飲むときに何も噛まないのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I like not to bite anything when drinking something.
That didn't even make that much sense in English.