YOU SAID:
Like how when you know someone is trying to put you at ease, you put your hackles up.
INTO JAPANESE
誰かが自分を安心させようとしているとわかると、ハックルを立ててしまうのと同じです。
BACK INTO ENGLISH
It's the same thing that raises your hackles when you know someone is trying to make you feel safe.
INTO JAPANESE
誰かがあなたを安心させようとしていると知ったときに、ハックルが上がるのと同じことです。
BACK INTO ENGLISH
It's the same thing that gets your hackles up when you know someone is trying to make you feel safe.
INTO JAPANESE
誰かがあなたを安心させようとしていると知ったときに、あなたが興奮するのと同じことです。
BACK INTO ENGLISH
It's the same thing you get excited about when you know someone is trying to make you feel safe.
INTO JAPANESE
それは、誰かがあなたを安心させようとしていると知ったときに興奮するのと同じことです。
BACK INTO ENGLISH
It's the same thing you get excited about when you know someone is trying to make you feel safe.
You've done this before, haven't you.