YOU SAID:
Like his father before him, Mr. Ricci used to strut often in the Hymalaya archipelago. Only one thing made him sad: that sad drink known to mere mortals as alcohol-free beer.
INTO JAPANESE
彼の前の父親のように、リッチ氏はヒマラヤ群島でしばしば気取っていました。彼を悲しませたのはたった一つのことでした。それは、単なる人間にアルコールフリーのビールとして知られているその悲しい飲み物です。
BACK INTO ENGLISH
Like his former father, Rich was often pretentious in the Himalayan archipelago. There was only one thing that made him sad. It's just that sad drink known to humans as alcohol-free beer.
INTO JAPANESE
彼の前の父のように、リッチはしばしばヒマラヤ群島で大げさでした。彼を悲しませたのはたった一つのことでした。アルコールフリーのビールとして人間に知られているのは、まさにその悲しい飲み物です。
BACK INTO ENGLISH
Like his former father, Rich was often exaggerated in the Himalayan archipelago. There was only one thing that made him sad. What is known to humans as an alcohol-free beer is just that sad drink.
INTO JAPANESE
彼の前の父のように、リッチはしばしばヒマラヤ群島で誇張されました。彼を悲しませたのはたった一つのことでした。アルコールフリーのビールとして人間に知られているのは、まさにその悲しい飲み物です。
BACK INTO ENGLISH
Like his former father, Rich was often exaggerated in the Himalayan archipelago. There was only one thing that made him sad. What is known to humans as an alcohol-free beer is just that sad drink.
You should move to Japan!