YOU SAID:
Like his father before him, Mr. Ricci used to strut often in the Hymalaya archipelago. Only one thing made him sad: the alcohol-free beer.
INTO JAPANESE
彼の前の父親のように、リッチ氏はヒマラヤ群島でしばしば気取っていました。彼を悲しませたのは、アルコールを含まないビールだけでした。
BACK INTO ENGLISH
Like his former father, Rich was often pretentious in the Himalayan archipelago. The only thing that made him sad was the alcohol-free beer.
INTO JAPANESE
彼の前の父のように、リッチはしばしばヒマラヤ群島で大げさでした。彼を悲しませた唯一のことは、アルコールを含まないビールでした。
BACK INTO ENGLISH
Like his former father, Rich was often exaggerated in the Himalayan archipelago. The only thing that made him sad was the alcohol-free beer.
INTO JAPANESE
彼の前の父のように、リッチはしばしばヒマラヤ群島で誇張されました。彼を悲しませた唯一のことは、アルコールを含まないビールでした。
BACK INTO ENGLISH
Like his former father, Rich was often exaggerated in the Himalayan archipelago. The only thing that made him sad was the alcohol-free beer.
Okay, I get it, you like Translation Party.