YOU SAID:
LIKE BABY BABY BABY OH LIKE BABY BABY BABY OHH LIKE BABY BABY BADY OOOOH (has a ceizure but gets up again right before dying) I thought you would always be mine mine. (blood blood blood and death)
INTO JAPANESE
赤ちゃんの赤ちゃんのように赤ちゃん赤ちゃんああ赤ちゃんのように赤ちゃんOHHのような赤ちゃんバディOOOOH(セイズレを持っていますが、死ぬ直前に再び起きる)私はあなたがいつも私のものになると思った。(血の血と死)
BACK INTO ENGLISH
Baby baby oh like baby baby oh like baby baby OOOOH (have sailsle, but get up again just before dying) I thought you would always be my thing. (Blood and Death)
INTO JAPANESE
赤ちゃんの赤ちゃんのように赤ちゃんああああ赤ちゃんのようにああ赤ちゃんOOOOH(帆を持っているが、死ぬ直前に再び起きてください)私はあなたがいつも私のものになると思った。(血と死)
BACK INTO ENGLISH
Oh baby OOOEH like baby baby oh baby (have a sail but get up again just before you die) I thought you'd always be my thing. (Blood and Death)
INTO JAPANESE
ああ赤ちゃんOOOEH赤ちゃんああ赤ちゃんのように(帆を持っているが、あなたが死ぬ直前に再び起きてください)私はあなたがいつも私のものになると思った。(血と死)
BACK INTO ENGLISH
Oh baby OOOEH baby oh baby like a baby (have a sail but get up again just before you die) I thought you would always be mys. (Blood and Death)
INTO JAPANESE
ああ赤ちゃんOOOEH赤ちゃんああ赤ちゃんのように赤ちゃん(帆を持っているが、あなたが死ぬ直前に再び起きてください)私はあなたがいつも私のものになると思った。(血と死)
BACK INTO ENGLISH
Oh baby OOOEH baby oh baby like a baby (have a sail but get up again just before you die) I thought you would always be my thing. (Blood and Death)
INTO JAPANESE
ああ赤ちゃんOOOEH赤ちゃんああ赤ちゃんのように赤ちゃん(帆を持っているが、あなたが死ぬ直前に再び起きてください)私はあなたがいつも私のものになると思った。(血と死)
BACK INTO ENGLISH
Oh baby OOOEH baby oh baby like a baby (have a sail but get up again just before you die) I thought you would always be my thing. (Blood and Death)
That didn't even make that much sense in English.