YOU SAID:
Like an astronaut Above the curvature of the earth Just a wanderer Under the motion of the moon All wayfaring hearts They take to the road There's poison, there's silver That's home
INTO JAPANESE
宇宙飛行士のように地球の湾曲の上ただ放浪者月の動きの下すべての旅の心彼らは道に連れて行く毒があり、銀がありますそれは家です
BACK INTO ENGLISH
Like an astronaut on the curve of the earth just under the movement of the wanderer moon The heart of every journey They have poison and silver that take them to the road It's home
INTO JAPANESE
放浪者の月の動きの真下にある地球のカーブを描いた宇宙飛行士のようにすべての旅の中心彼らは彼らを道に連れて行く毒と銀を持っていますそれは家です
BACK INTO ENGLISH
The center of every journey, like the curved astronauts of the Earth beneath the movement of the wanderer's moon, they have the poison and silver that take them to the road It's a house
INTO JAPANESE
すべての旅の中心は、放浪者の月の動きの下にある地球の湾曲した宇宙飛行士のように、彼らを道に連れて行く毒と銀を持っていますそれは家です
BACK INTO ENGLISH
The center of every journey has the poison and silver that take them to the road, like the curved astronauts of the Earth under the movement of the wanderer's moon. It's the house.
INTO JAPANESE
すべての旅の中心には、放浪者の月の動きの下で曲がった地球の宇宙飛行士のように、彼らを道路に連れて行く毒と銀があります。それは家です。
BACK INTO ENGLISH
At the heart of every journey is the poison and silver that take them to the road, like the astronauts of the Earth bent under the movement of the wanderer's moon. It's home
INTO JAPANESE
すべての旅の中心にあるのは、放浪者の月の動きの下で曲がった地球の宇宙飛行士のように、彼らを道路に連れて行く毒と銀です。それは家です
BACK INTO ENGLISH
At the heart of every journey are the poison and silver that take them to the road, like the astronauts of the Earth bent under the movement of the wanderer's moon. It's home
INTO JAPANESE
すべての旅の中心には、放浪者の月の動きの下で曲がった地球の宇宙飛行士のように、彼らを道路に連れて行く毒と銀があります。それは家です
BACK INTO ENGLISH
At the heart of every journey is the poison and silver that take them to the road, like the astronauts of the Earth bent under the movement of the wanderer's moon. It's home
INTO JAPANESE
すべての旅の中心にあるのは、放浪者の月の動きの下で曲がった地球の宇宙飛行士のように、彼らを道路に連れて行く毒と銀です。それは家です
BACK INTO ENGLISH
At the heart of every journey are the poison and silver that take them to the road, like the astronauts of the Earth bent under the movement of the wanderer's moon. It's home
INTO JAPANESE
すべての旅の中心には、放浪者の月の動きの下で曲がった地球の宇宙飛行士のように、彼らを道路に連れて行く毒と銀があります。それは家です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium