YOU SAID:
Like an angel who has forsaken sympathy, Rise up, young boy, and make yourself a legend!
INTO JAPANESE
共感を見捨てた天使のように、アップライズ、少年、と自分で伝説作ります!
BACK INTO ENGLISH
Like an angel that had abandoned empathy, up rise, boy, and create legend yourself!
INTO JAPANESE
、共感を放棄上昇、少年アップ、および凡例を自分で作成していた天使のような!
BACK INTO ENGLISH
, Rising abandon empathy, such as the boy up, and the legend of the angel that had been created by yourself!
INTO JAPANESE
、そのような少年まで、そして自分で作成された天使の伝説として、共感を放棄ライジング!
BACK INTO ENGLISH
, Until such a boy, and as a legend of the angel that was created on your own, abandoning the sympathy Rising!
INTO JAPANESE
、そのような少年まで、と自分で作成された天使の伝説として、同情ライジングを放棄!
BACK INTO ENGLISH
, Until such a boy, and as the angel of the legend that was created on your own, abandoning the sympathy Rising!
INTO JAPANESE
、そのような少年まで、と自分で作成された伝説の天使として、同情ライジングを放棄!
BACK INTO ENGLISH
, Until such a boy, and as the angel of the legend that was created on your own, abandoning the sympathy Rising!
You love that! Don't you?