YOU SAID:
like a coin in your mint, I am dented
INTO JAPANESE
あなたのミントのコインのように、私はへこんでいます
BACK INTO ENGLISH
Like your mint coins, I'm dented
INTO JAPANESE
あなたの造幣局のコインのように、私はへこんでいます
BACK INTO ENGLISH
Like your mint coin, I'm dented
INTO JAPANESE
あなたのミントコインのように、私はへこんでいます
BACK INTO ENGLISH
Like your mint coins, I'm dented
INTO JAPANESE
あなたの造幣局のコインのように、私はへこんでいます
BACK INTO ENGLISH
Like your mint coin, I'm dented
INTO JAPANESE
あなたのミントコインのように、私はへこんでいます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium