YOU SAID:
Like a child, you keep on crying, but the tears fall without holding back. I sigh then and there; although it’s unclear what awaits. I gaze up fondly into the Summer sky.
INTO JAPANESE
子供のように、あなたは泣き続けます、しかし、涙は引き止めずに落ちます。私はその時そこにため息をつきます。何が待っているのかは不明ですが。私は夏の空を好意的に見つめています。
BACK INTO ENGLISH
Like a child, you keep crying, but the tears fall without stopping. I will sigh there then. It is unknown what is waiting. I am staring at the sky of the summer favorably.
INTO JAPANESE
子供のように、あなたは泣き続けます、しかし涙は止まることなく落ちます。私はそこでため息をつくでしょう。何が待っているのかわからない。私は夏の空を好意的に見つめています。
BACK INTO ENGLISH
Like a child, you keep crying, but tears fall without stopping. I will sigh out there. I do not know what is waiting. I am staring at the sky of the summer favorably.
INTO JAPANESE
子供のように、あなたは泣き続けますが、涙は止まることなく落ちます。私はそこでため息をつくでしょう。何が待っているのかわかりません。私は夏の空を好意的に見つめています。
BACK INTO ENGLISH
Like a child, you keep crying, but tears fall without stopping. I will sigh out there. I do not know what is waiting. I am staring at the sky of the summer favorably.
You love that! Don't you?