YOU SAID:
like a child i walked with noisy fingers
INTO JAPANESE
子供のように私は、ノイズの多い指で歩きました
BACK INTO ENGLISH
I walked in the noisy finger like a child
INTO JAPANESE
私は子供のように、ノイズの多い指で歩きました
BACK INTO ENGLISH
I like children, walked in the noisy finger
INTO JAPANESE
私は騒々しい指で歩いて、子供たちが好き
BACK INTO ENGLISH
I walked in the noisy finger, like children
INTO JAPANESE
私は子供のように、ノイズの多い指で歩きました
BACK INTO ENGLISH
I like children, walked in the noisy finger
INTO JAPANESE
私は騒々しい指で歩いて、子供たちが好き
BACK INTO ENGLISH
I walked in the noisy finger, like children
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium