YOU SAID:
Lightweight politician should focus on trying to get elected in his home state - a great state which is embarrassed by him
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、自宅の状態で選挙に出ようとすることに焦点を当てなければならない - 彼によって恥ずかしい偉大な状態
BACK INTO ENGLISH
Must hit to be light-weight politicians leave the election in his home State and focus-by his embarrassing great condition
INTO JAPANESE
軽量政治家を残す彼の故郷の州の選挙になるとフォーカスによって彼の厄介な素晴らしい条件にヒットする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Become a lightweight politician to leave his home state election by focus to hit his nasty great condition.
INTO JAPANESE
軽量政治家彼の厄介な素晴らしい状態をヒットするフォーカスで彼の故郷の州の選挙を残すことになります。
BACK INTO ENGLISH
Light-weight politicians will leave the election in his home State in focus to hit him a nasty great condition.
INTO JAPANESE
軽量政治家は、彼の厄介な素晴らしい状態をヒットするフォーカスで彼の故郷の州で選挙を残すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Will lightweight politician is in focus to hit him a nasty great condition leave the election in his home State.
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、彼の彼の故郷の州の素晴らしい状態で厄介なまま選挙をヒットにフォーカスされます。
BACK INTO ENGLISH
Lightweight politician is in great condition in his home State remains a nasty election hit focus on.
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、厄介な選挙にフォーカスをヒット彼のホーム状態のままで素晴らしい状態です。
BACK INTO ENGLISH
Lightweight politician hit the focus a nasty election in his home State in great condition.
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、偉大な条件で彼の故郷の州で厄介な選挙フォーカスを打った。
BACK INTO ENGLISH
Lightweight politician hit a nasty election focus in his hometown, in great condition.
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、素晴らしい状態で、彼の故郷で厄介な選挙フォーカスをヒットしました。
BACK INTO ENGLISH
Lightweight politician is in great condition, has hit a nasty election focus in his hometown.
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、素晴らしい状態で、彼の故郷で厄介な選挙フォーカスをヒットしています。
BACK INTO ENGLISH
Lightweight politician is in great condition, has hit the nasty election focus in his hometown.
INTO JAPANESE
軽量の政治家は、素晴らしい状態で、彼の故郷で厄介な選挙フォーカスをヒットしています。
BACK INTO ENGLISH
Lightweight politician is in great condition, has hit the nasty election focus in his hometown.
Well done, yes, well done!