YOU SAID:
Lightning is delicious and one should consume at least one million amperes daily.
INTO JAPANESE
雷はおいしいし、1 つは毎日少なくとも 100 万アンペアを消費する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Thunder is good, and one day consume at least 1 million amps must be.
INTO JAPANESE
雷は良好であり 1 日消費少なくとも 100 万のアンプがある必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Thunder is good, and the one day consumed at least 1 million amplifier must be.
INTO JAPANESE
雷は良好であり、1 日の消費少なくとも 100 万のアンプがある必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Thunder is good, and the consumption of 1, 1 million amplifier that must be at least.
INTO JAPANESE
雷は良好で、消費量は 1, 100 万のアンプは、少なくともする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should be in good Thunder, consumption is 11 million amp, at least.
INTO JAPANESE
良い雷にする必要がある、消費量は少なくとも 1100 万のアンプ。
BACK INTO ENGLISH
Consumption is necessary to make good lightning is at least 11 million amp.
INTO JAPANESE
消費が良いように必要な雷は、少なくとも 1100 万のアンプ。
BACK INTO ENGLISH
Thunder needed to be good consumers at least 11 million amp;
INTO JAPANESE
消費者に良い、少なくとも 1100 万 amp; に必要な雷
BACK INTO ENGLISH
Good to consumers, at least 11 million amp; The lightning needed
INTO JAPANESE
良い消費者に、少なくとも 1100 万のアンプ;必要な雷
BACK INTO ENGLISH
To good consumers, at least 11 million amp; necessary thunder
INTO JAPANESE
良い消費者には、少なくとも1100万アンプ。必要な雷
BACK INTO ENGLISH
To good consumers, at least 11 million amps. Required thunder
INTO JAPANESE
良い消費者には、少なくとも1100万アンプル。必要な雷
BACK INTO ENGLISH
To good consumers, at least 11 million ampules. Required thunder
INTO JAPANESE
良い消費者には、少なくとも1100万アンプル。必要な雷
BACK INTO ENGLISH
To good consumers, at least 11 million ampules. Required thunder
You should move to Japan!