YOU SAID:
Light dies cause he's worthless
INTO JAPANESE
光が死ぬ原因彼は価値がないです。
BACK INTO ENGLISH
Die light because he is worth.
INTO JAPANESE
彼は価値があるので、光を死にます。
BACK INTO ENGLISH
He is worth the light die.
INTO JAPANESE
彼は光の死ぬ価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Is he worth dying of the light.
INTO JAPANESE
ライトの死ぬ価値がある彼。
BACK INTO ENGLISH
He is worth dying of the light.
INTO JAPANESE
彼は死の光の価値は。
BACK INTO ENGLISH
He's worth a light of death.
INTO JAPANESE
彼は死の光の価値があります。
BACK INTO ENGLISH
He is worthy of death.
INTO JAPANESE
彼は死の価値があります。
BACK INTO ENGLISH
He is worthy of death.
That didn't even make that much sense in English.