YOU SAID:
Life is more a matter of choosing than knowing. He could never know the eventual destination of his path, but he could always choose in which direction to take each step.
INTO JAPANESE
人生はより知ることよりも選択の問題です。彼は決して彼のパスの最終的な目的地を知ることができるが、彼は常にどの方向を取る各ステップの選択可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Life is more than knowing is a matter of choice. He can never know the final destination of his passes, but he has choices for each step you take any direction at all times.
INTO JAPANESE
人生は知っている以上の選択の問題です。彼は決して彼のパスの最終目的地を知ることができますが、彼は任意の方向に取る各ステップのための選択肢を持っているすべての時間。
BACK INTO ENGLISH
Life is a matter of choice than they know. He can never know the final destination of his passes, but he is all the time have the choices for each step you take in any direction.
INTO JAPANESE
彼らが知っているよりも、人生は選択の問題です。彼は決して彼のパスの最終目的地を知ることができますが、彼はすべての時間あなたが任意の方向に取る各ステップの選択肢があります。
BACK INTO ENGLISH
Life is a matter of choice than they know. He can never know the final destination of his passes, but he has choices for each step you take all the time you in any direction.
INTO JAPANESE
彼らが知っているよりも、人生は選択の問題です。彼は決して彼のパスの最終目的地を知ることができますが、彼はすべての時間を取る各ステップのための選択肢を持っている任意の方向にします。
BACK INTO ENGLISH
Life is a matter of choice than they know. He can never know the final destination of his passes, but he has choices for each step you take all the time in any direction.
INTO JAPANESE
彼らが知っているよりも、人生は選択の問題です。彼は決して彼のパスの最終目的地を知ることができますが、彼は任意の方向にすべての時間を取る各ステップのための選択肢を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Life is a matter of choice than they know. He can never know the final destination of his passes, but he has choices for each step you take all the time in any direction.
Come on, you can do better than that.