YOU SAID:
Life is like a river it flows in an unpredictable way and is tough to end
INTO JAPANESE
人生は、それが予測できないように流れる川のようなもので、最後まで厳しいです
BACK INTO ENGLISH
Life is, in it is like a river that flows so that it can not be predicted, is tough until the end
INTO JAPANESE
人生はそれで、あること、それは予測できないように流れる川のように、最後までタフです
BACK INTO ENGLISH
Life is in it, that there, it is like a river that flows so that it can not be predicted, it is tough to the end
INTO JAPANESE
人生は、その存在、その中でそれが最後まで厳しいです、それは予測できないように流れる川のようです
BACK INTO ENGLISH
Life is, its existence, is in that it tight until the end, it's like a river that flows so that it can not be predicted
INTO JAPANESE
人生は、その存在であり、それが終了するまで、それが予測できないように流れる川のようだタイトなことです
BACK INTO ENGLISH
Life is its existence, until it is finished, is it to be tight looks like a river that flows so that it can not be predicted
INTO JAPANESE
人生は、それが終了するまで、その存在である、それは予測できないように流れる川のようなタイトなルックスになることです
BACK INTO ENGLISH
Life is, until it is completed, which is the present, it is to be a tight looks like a river that flows so that it can not be predicted
INTO JAPANESE
それが完了するまでの人生は、それが予測できないように流れる川のようなタイトな外観であることが存在している、あります
BACK INTO ENGLISH
Life until it is complete, it is present to be a tight-like appearance of the river that flows so that it can not be predicted, there will
INTO JAPANESE
人生そこであろう、それは予測できないように流れる川のタイトのような外観であることが存在し、完了するまで
BACK INTO ENGLISH
Life would be there, it is there to be an appearance, such as the tight of the river that flows so that it can not be predicted, until the completion
INTO JAPANESE
人生はあるだろう、それはそのような、それが完了するまで、予測できないように流れる川のタイトなどの外観、そこにあります
BACK INTO ENGLISH
Life would be, it is such, until it is completed, the appearance of such tight of the river that flows so that it can not be predicted, out there
INTO JAPANESE
それはそこに、予測できないように、人生は、それが完了するまで、それは、そのようなある、流れる川のようなタイトな外観になります
BACK INTO ENGLISH
There is it, so that can not be predicted, life, until it is complete, it will be a tight look like such a, flowing river
INTO JAPANESE
そこにはあるので、それは予測できない、生活、それが完了するまで、そのような、流れる川のようなタイトな表情になります
BACK INTO ENGLISH
Because there there is in, it can not be predicted, life, until it is completed, such, will be a tight expression, such as the river that flows
INTO JAPANESE
でそこにあるので、それが完了するまで、このような、そのような流れの川のように、タイトな式になります、寿命を予測することはできません
BACK INTO ENGLISH
In because it is in there, until it is completed, such, as of such flow of the river, will be tight expression, it is not possible to predict the life
INTO JAPANESE
それが完了するまで、それはそこにあるために、そのようなものが、川のような流れのように、タイトな式になります、寿命を予測することは不可能です
BACK INTO ENGLISH
Until it is completed, because it is there, such things, as the flow like a river, it will be tight expression, it is not possible to predict the life
INTO JAPANESE
川のような流れは、それがタイト式になるように、それは、そこに、そのようなものであるので、それが完了するまで、その寿命を予測することは不可能です
BACK INTO ENGLISH
Flow, such as the river, so that it would be on a tight expression, it is there, because such is intended, until it is complete, it is not possible to predict the life
INTO JAPANESE
それはタイト式になるように、このような川のような流れかかるが意図されているので、それが完了するまで、寿命を予測することは不可能である、あります
BACK INTO ENGLISH
It so tight type, since it takes the flow as such river are intended, until it is complete, it is impossible to predict the life, Your
INTO JAPANESE
またこのような川のような流れがかかるため非常にタイトタイプは、それが完了するまで、寿命を予測することは不可能であり、意図されているお
BACK INTO ENGLISH
Also very tight type for flow is applied, such as of such river, until it is complete, it is impossible to predict the life, it has been intended
INTO JAPANESE
また、流れのための非常にタイトなタイプは、それが完了するまで、寿命を予測することは不可能であり、そのようなそのような川のように、適用されることが意図されています
BACK INTO ENGLISH
In addition, very tight type for flow, until it is complete, it is impossible to predict the life, as such such river, applied it is intended
INTO JAPANESE
また、流れのために非常にタイトなタイプは、それが完了するまで、それは寿命を予測することは不可能であり、そのようなそのような川のように、それが意図されて適用しました
BACK INTO ENGLISH
In addition, very tight type for flow, until it is complete, it is impossible to predict the service life, as of such such river, it was applied is intended
INTO JAPANESE
また、フローのための、非常にタイトなタイプ、それが完了するまで、寿命を予測することは不可能であり、そのようなそのような川のように、それが意図されて適用されました
BACK INTO ENGLISH
In addition, for the flow, very tight type, until it is complete, it is impossible to predict the life, as of such such river, it has been applied is intended
INTO JAPANESE
それが完了するまで加えて、流れのため、非常にタイトなタイプは、そのようなそのような川のように、寿命を予測することは不可能であり、意図されて適用されています
BACK INTO ENGLISH
In addition until it is complete, for flow, a very tight type, as such Such river, it is not possible to predict the life, it has been applied is intended
INTO JAPANESE
加えて、それが完了するまで、このような川のような流れ、非常にタイトなタイプのために、それは寿命を予測することは不可能であり、意図されて適用されています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium