YOU SAID:
Life is a waterfall, We're one in the river, And one again after the fall. Swimming through the void We hear the word, We lose ourselves, But we find it all?
INTO JAPANESE
人生は滝、われわれは川で 1 つと 1 つ崩壊後再び。 水泳空隙を通して私たちは言葉を聞く、我々 は、自分自身を失うことが、我々 はそれをすべてを見つけるか。
BACK INTO ENGLISH
Life at River Falls, we are after the collapse of one and only one again. Swimming gap through us, we hear the words, you can lose yourself we all find it?
INTO JAPANESE
リバー フォールズでの生活、我々 は再び 1 つだけの崩壊後います。スイミング ギャップ私たちを通して、私たちは言葉を聞く、私たちすべてはそれを見つけるあなた自身を失うことができるか。
BACK INTO ENGLISH
Living in River Falls, we are once again after the collapse of a single. Swimming gap through us, we can all of us hear the words, you lose yourself to find it.
INTO JAPANESE
リバー フォールズに住んで、単一の崩壊後もう一度います。スイミング ギャップ私たちを通して、私たちができるすべての私たちは言葉を聞く、あなたはそれを見つけるあなた自身を失います。
BACK INTO ENGLISH
Living in River Falls, after the collapse of the single once again. Swimming gap through us and that we can all of us hear the words, you lose yourself to find it.
INTO JAPANESE
単一の崩壊後、もう一度リバー フォールズに住んでいます。私たちを通してスイミング ギャップとことができます私たちのすべての言葉を聞く、あなたはそれを見つけるあなた自身を失います。
BACK INTO ENGLISH
After the collapse of the single once again lives in river falls. Hear all of our swimming gap and that can be through us, you lose yourself to find it.
INTO JAPANESE
単一の崩壊がもう一度在住後川の滝します。スイミング ギャップのすべてを聞くと私たちを通してすることができます、あなたはそれを見つけるあなた自身を失います。
BACK INTO ENGLISH
Collapse of the single waterfall of Tamotsu ohisa living once again. To hear all of the swimming gap and through us, you will lose yourself to find it.
INTO JAPANESE
もう一度生きている大久保の単一の滝の崩壊。スイミング ギャップのと、すべてを聞くため、私たちは失われます自分でそれを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
The collapse of the single waterfall Okubo is alive again. Swimming gap and for all to hear, we find that you lose yourself.
INTO JAPANESE
大久保の単一の滝の崩壊は再度生きています。スイミング ギャップのすべてを聞いて、私たちは、自分自身を失うことを見つける。
BACK INTO ENGLISH
Okubo's single waterfall collapse comes alive again. Listening to all of the swimming gap, we find themselves losing.
INTO JAPANESE
大久保の単一の滝崩壊再び生きています。スイミング ギャップのすべてを聞いて、我々 は彼ら自身を失うことを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Okubo's single waterfall collapse comes alive again. Listening to all of the swimming gap, we find that losing their own.
INTO JAPANESE
大久保の単一の滝崩壊再び生きています。スイミングのギャップのすべてを聞いて、私たちを失うに自分を見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Okubo's single waterfall collapse comes alive again. Find yourself listening to all of the gap in swimming, we lose.
INTO JAPANESE
大久保の単一の滝崩壊再び生きています。スイミングのギャップのすべてを聞いて自分自身を見つける、私たちを失います。
BACK INTO ENGLISH
Okubo's single waterfall collapse comes alive again. Find themselves listening to all of the gap in swimming, we lose.
INTO JAPANESE
大久保の単一の滝崩壊再び生きています。スイミングのギャップのすべてを聞いて自分自身を見つける、私たちを失います。
BACK INTO ENGLISH
Okubo's single waterfall collapse comes alive again. Find themselves listening to all of the gap in swimming, we lose.
Yes! You've got it man! You've got it