YOU SAID:
Life's but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more.
INTO JAPANESE
人生は歩く影、貧しいプレイヤー、 それはステージ上で彼の時間を気取ってフレットします、 そして、それ以上聞こえなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Life is a walking shadow, a poor player, It fret his time on stage, And you can't hear any more.
INTO JAPANESE
人生は歩く影、貧しいプレイヤー、 それは彼のステージでの時間を心配します、 そして、あなたはもう聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Life is a walking shadow, a poor player, It worries about his time on stage, And you can't hear anymore.
INTO JAPANESE
人生は歩く影、貧しいプレイヤー、 ステージでの彼の時間が心配です、 そして、あなたはもう聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Life is a walking shadow, a poor player, I'm worried about his time on stage, And you can't hear anymore.
INTO JAPANESE
人生は歩く影、貧しいプレイヤー、 彼のステージでの時間が心配ですが、 そして、あなたはもう聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Life is a walking shadow, a poor player, I'm worried about his time on stage, And you can't hear anymore.
That didn't even make that much sense in English.