Translated Labs

YOU SAID:

Life's but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.

INTO JAPANESE

人生は歩く影に過ぎず、貧しいプレーヤー、それはステージで彼の時間を誇張し、フレットにし、それからもう聞かれません。それは何も意味しない、音と怒りに満ちた馬鹿によって語られた物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is only a shadow to walk, a poor player, which exaggerates and frets his time on stage and is no longer heard. It's a story told by an idiot full of sound and anger that doesn't mean anything.

INTO JAPANESE

人生は歩く影であり、貧しいプレイヤーであり、ステージでの時間を誇張して悩まし、もはや聞かれることはありません。それは何の意味もない音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, a poor player, exaggerated and annoyed on time on stage, no longer heard. It's a story told by an idiot full of meaningless sounds and anger.

INTO JAPANESE

人生は歩くことの影であり、貧しいプレイヤーで、ステージ上で時間通りに誇張され、イライラし、もはや聞かれません。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, a poor player, exaggerated on time on stage, frustrated and no longer heard. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.

INTO JAPANESE

人生とは、歩くこと、貧しいプレイヤー、ステージ上で時間通りに誇張され、いらいらし、もはや聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, irritable and no longer audible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.

INTO JAPANESE

人生とは、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、いらいらすること、そしてステージで聞こえなくなることの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated and frustrated, and being inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.

INTO JAPANESE

人生は、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、欲求不満、そしてステージで聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, frustrated, and inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.

INTO JAPANESE

人生は、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、イライラし、ステージで聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, frustrated and inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.

INTO JAPANESE

人生は、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、イライラし、ステージで聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。

BACK INTO ENGLISH

Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, frustrated and inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
15Oct10
1
votes
17Oct10
1
votes