YOU SAID:
Life's but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.
INTO JAPANESE
人生は歩く影に過ぎず、貧しいプレーヤー、それはステージで彼の時間を誇張し、フレットにし、それからもう聞かれません。それは何も意味しない、音と怒りに満ちた馬鹿によって語られた物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is only a shadow to walk, a poor player, which exaggerates and frets his time on stage and is no longer heard. It's a story told by an idiot full of sound and anger that doesn't mean anything.
INTO JAPANESE
人生は歩く影であり、貧しいプレイヤーであり、ステージでの時間を誇張して悩まし、もはや聞かれることはありません。それは何の意味もない音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, a poor player, exaggerated and annoyed on time on stage, no longer heard. It's a story told by an idiot full of meaningless sounds and anger.
INTO JAPANESE
人生は歩くことの影であり、貧しいプレイヤーで、ステージ上で時間通りに誇張され、イライラし、もはや聞かれません。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, a poor player, exaggerated on time on stage, frustrated and no longer heard. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.
INTO JAPANESE
人生とは、歩くこと、貧しいプレイヤー、ステージ上で時間通りに誇張され、いらいらし、もはや聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, irritable and no longer audible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.
INTO JAPANESE
人生とは、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、いらいらすること、そしてステージで聞こえなくなることの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated and frustrated, and being inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.
INTO JAPANESE
人生は、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、欲求不満、そしてステージで聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, frustrated, and inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.
INTO JAPANESE
人生は、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、イライラし、ステージで聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, frustrated and inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.
INTO JAPANESE
人生は、歩くこと、貧しいプレイヤー、誇張され、イライラし、ステージで聞こえないことの影です。それは無意味な音と怒りに満ちた馬鹿が語った物語です。
BACK INTO ENGLISH
Life is the shadow of walking, poor players, exaggerated, frustrated and inaudible on stage. It's a story told by an idiot filled with meaningless sounds and anger.
That didn't even make that much sense in English.